|
Leist |
Add and tell his name
Users: 296
Last Name - 64709
Leist | Value: As Leist, Leister, Leistenmacher and Leistenschneider, this is pre 14th century medieval job descriptive German surname, which has been recorded in the USA since before the American Civil War of 1861 - 65. It described a maker of the famous wooden shoes depicted in many early Germanic drawings and specifically the wooden soles which were known as the leist. The surname as Leist or Leister is probably the same as the English surname ''Wood'' and described a wood cutter. Job descriptive surnames were those given to people when a son but sometimes a grandson, followed the original name holder into the same occupation. This was a continuity name, if they did not the name would die out. It is one of the earliest on register anywhere in the world with Herman Leiste being recorded as a burger of the city of Koln (Cologne), in the year 1165. Other interesting early recordings include Johan Leistenshneider, confusingly entered in the register of the town of Schlettstadt as a schumacher, in 1430, whilst Joducus Leistenschneider of Pecklesheim, is recorded in 1656. The coat of arms from Bamberg in Bavaria has the complex blazon - Quarterly, 1st & 3rd silver charged with a bunch of grapes, 2nd & 4th gold, a red bend, - a black inescutcheon charged with a silver shoe. |
|
|
СТИХОТВОРЕНИЕ С ИМЕНЕМ |
Инесса несется вприпрыжку, Прижав к себе новую книжку, К подруге на День рождения Отведать там торт и варенье. И вы не заманите девочку В песочнице поиграть, Ведь платье и белую ленточку Потом уже не отстирать! Какая Инесса чистая, Какая она красивая! От гордости даже лучистая, И очень-очень счастливая! А вечером, после варенья, Того, что на Дне рождения… А впрочем - темно, ничего не видать, А значит, и нечего вам рассказать! (Илона Грошева, из сборника стихов о значении имен "Почему нас так зовут?..")
|
|
|
ИМЯ ср. названье, наименованье, слово, которым зовут, означают особь, личность. Имя предмета, названье; имя животного, кличка; имя человпка. собствено имя, по угоднику, ангельское, крестное и рекло, которое встарь не оглашалось; отчество или вич; прозвание, родовое, фамилия; прозвище, данное в семье или народом в прибавку к родовому. Крестное, ангельское дается по Святому, но иных обычных имен нет во Святых: Богдан, Нектарий, Ростислав, Рафаил, Серафим, Болеслав. Воин и пр. Рекло давалось по святцам, а имя по обычаю, нередко языческое. Имена умалительные были в большом ходу и в разн. знач., налр. как ласка (Сеня, Сенюшко, Сенюша, Сенютка), зывали так и князей своих, особ. Галицких (Владимирко, Василько), или в знак преданности, покорности, подлый перед боярином, а этот перед князем, царем (Петрушка, дедька. Митька), а попы в семь знач. писались на чище (Иванчище, Степанчище); особ. умалит. окончание водилось для детей незаконных: Святослав ушел во Владимир, и с ним два сына его от наложницы: Мстиславец и Ярославец. Княгиня родила Юрию сына а нарече его Всеволод (рекло), а во святом крещенш Дмитрий. И наречен Владимир, а во святом крещении Петр. Бабино имя (крестное) Ефросинья или радость, а прозванье (рекло) Смарагд. Прозвище, имя придаточное, из которого нередко образуется прозванье.
Словарь Даля
|
|
|
ФАМИЛИЯ ж. франц. немецк. семья, семейство; | род, колено, поколенье, племя, кровь, предки и потомство. Он древней, хорошей фамилии, знатного рода. | Прозванье, проименованье, родовое имя. | Галантерейной вежливости название супруги, жены. Самого я не застал, а видел фамилию их. Ваша фамилия? - спросил высокий посетитель приезжего. В деревне осталась, - отвечал старик простодушно, полагая, что осведомляются о супруге его. Фамильный, к фамилии, в разн. знач. относящ. Фамильные чаи, расхожие, простые; | На Кяхте цибики бывают под фирмою лавки или хозяина, а в Калгане под фирмою купца, который их закупил; первые фамильные, они лучше; вторые торговые. Фамильярное обращенье, свойское, семейное, запанибрата. Фамальярничать с кем, втираться, брататься, навязываться дружбой, хотеть быть с кем запросто.
Словарь Даля
|
|
|
Программы со всего Мира
Реклама на сайте
|