Les noms et prénoms
  Les listes Les noms Les noms L'enregistrement  

Le NOM cf названье, наименованье, le mot, par qui appellent, est signifié par l'individu, la personnalité. Le nom de l'objet, названье; le nom de l'animal, le surnom; le nom человпка. собствено le nom, selon угоднику, angélique, de la croix et рекло, qui ne retentissait pas jadis; le nom patronymique ou вич; le surnom, patrimonial, le nom; le surnom donné dans la famille ou le peuple à l'augmentation vers le patrimonial. De la croix, angélique est donné selon Sacré, mais des autres noms ordinaires est absents à Sacré : Bogdan, Nektary, Rostislav, Rafail, le Séraphin, Boleslav. Le combattant etc Reklo était donné selon les calendriers ecclésiastiques, mais le nom par la coutume, assez souvent païen. Les noms умалительные étaient à grand à la marche et à разн. знач., налр. Comme la caresse (Senja, Senjushko, Senjusha, Senjutka), зывали et les princes, les personnes. Galitsky (Vladimirko, Vasil'ko), ou en témoignage du dévouement, l'humilité, lâche devant le boyard, mais celui-ci devant le prince, le roi (le Persil, дедька. Митька), mais les popes à sept знач. S'écrivaient sur plus proprement (Ivanchishche, Stepanchishche); des personnes. Diminuera. La fin se trouvait pour les enfants незакониых : Sviatoslav est parti à Vladimir, et avec lui deux ses fils de la concubine : Мстиславец et Jaroslavets. La princesse a fait naître à Iury le fils mais нарече son Vsevolod (рекло), mais à sacré крещенш Dmitry. On nommé Vladimir, mais dans le baptême sacré Pierre. Бабино le nom l'Efrosin'ja (de la croix) ou la joie, mais прозванье (рекло) l'Émeraude. Le surnom, le nom la subordonnée, de qui se forme assez souvent прозванье. Le nom de la personne ou l'objet, figurément, sa qualité, c'est pourquoi sa gloire ou la célébrité, la dignité. Il s'est fait un nom, lui l'homme de renom. À грамматич. La partie du discours signifiant l'objet, la qualité ou sa quantité. Le substantif (il arrive nominal et собственое), l'adjectif et l'adjectif numéral. Moi en effet, non sans nom le brebis. À la personne la personne elle-même ne se reconnaît pas, mais le nom connaît. Commémore-le du nom, mais lui ici. Bien là et ici, où du nom appellent. Le fils n'est pas né, mais vraiment à lui le nom du lointain. Sous le plafond étranger amèneront, et un autre nom donneront. Si qui tromper par le nom уезжего, il viendra le fâché. Nominatif, vers le nom относящ., possédé, les noms le contenant; le personnel. Le décret nominatif, повеленье, personnellement par le souverain le donné. La moucheture nominative, именка, voir апить. Notamment нареч. Nominativement; exactement, originalement, il est exactement; | c'est-à-dire, comme après celui-ci est expliqué. Envoie à moi notamment Ivan, et non l'autre de qui. On t'ordonnait notamment les chevaux. Il notamment disait cela, et non l'autre que. Envoyez me des vivre, à savoir : les viandes, les gruaux, l'huile. Nommer, faire le nom; appeler, appeler du nom; signifier les gens ou les objets nominativement, selon названью. Les gens nomment du nom et прозванью, célèbrent selon le nom patronymique, appellent selon le titre et la dignité. Ne me nomme pas sage. Заименовать les objets par les étiquettes. Nommer, appeler. Nommer tous de suite, traiter du nom. Rebaptiser, donner un autre nom. Проименовать, surnommer. - s'appeler, страдат. Et возвр. Именовйнье cf названье (des actions) е пазываю. щего); | названье, i.e. le nom. Именователь m -nitsa. именовщик,-shchitsa, nommant qui que. Именовательный, l'employé нменованьем. Les fêtes. мн. Le jour de l'ange, соименного à qui sacré. | le festin ce jour. Les fêtes des personnes les plus hautes appellent тезоименитством. Nous festoyions sur les fêtes du frère. De fête, vers les fêtes appartenant, относящ. Именинник m-nitsa. Près des chrétiens, чтущих la mémoire sacré, chaque personne, par jour празднованья par l'église de la mémoire соименного à lui sacré ou l'ange. | le voleur. твер. Etc. le pâté de fête. Où les sapins именинники ? Именинщик,-shchitsa, именинник. Именинщина. собр. именинники.-nitsy, tous, qui, au jour connu именинник : le patois. Par jour празднованья : Никольщина, ивановщина, варваровщина etc Bon именинник jusqu'à trois jours илн trois jours. Sans pâté, именинника sous la table plantent. Qui именинник, celui-là et la pirogue est absente! Je именинник, oui à je et le pâté suis absent! Sur Kuprijana et Ustin'ju Kazan именинница, la fête de la prise de Kazan le 2 octobre. Sur Simona la terre de Zilota именинница : le péché labourer. Именинников, - ницын, lui, elle appartenant; именинщичий, lui свойственый. Именинничать, festoyer, fêter les fêtes. Notable, célèbre, сановитый, notable; bon, excellent, avec le nom. Les gens notables, est vieux. Les meilleurs citoyens. Le citoyen notable, selon le sergent de ville положенью de Catherine II, les citoyens du premier degré qui ont reçu les grades les peintres, les capitalistes, les banquiers et кораблехозяева. Именитость. состоянье et званье du notable. Именитство cf le titre, званье, l'honneur именитости. Je suis venu jusqu'à votre именитства. Le Nominatif, грамматич. Le premier cas à граматическом la déclinaison, l'objet nommant ou le sujet. Le tel, имрек sur. Du nom, ayant appelé le nom. À церк. Les livres et à приказных les papiers cela indique le mot, où doit insérer un nom de quelqu'un. Именщик m-shchitsa. Chacun portant le nom, à противность безыменщикам, comme par ex. aux vagabonds ne se rappelant pas la parenté, cachant le nom. Именословие, имесловие, la nomenclature, la terminologie, глоссология, le dictionnaire privé de quelque science. La bénédiction imenoslovnoe, противоппл. двуперстное, avec приложеньем quatrième перста vers le grand; l'auriculaire знач. I, le quatrième doigt Avec, un Hr moyen et indicateur, une grande union.

Le dictionnaire de Dalja

  • Le son du nom
  • Les noms du Dieu
  • Le nom sur le nom
  • Le nom selon-héritage
  • Les surnoms
  • L'origine du nom
  • La psychologie du nom
  • Le déchiffrement et les significations des noms patronymiques des hommes
  • Le déchiffrement et les significations des noms patronymiques des femmes
  • Le nombre du nom
  • La lettre du nom

  • Les noms

    Le NOM. франц. немецк. La famille, la famille; | la génération, le genou, поколенье, la tribu, le sang, les ancêtres et la descendance. Lui de l'ancien bon nom, la génération notable. | Prozvan'e, проименованье, le nom patrimonial. | de la politesse de mercerie le nom des épouse, la femme. Le je n'ai pas trouvé, mais voyait leur nom. Votre nom ? - Un haut visiteur de l'étranger a demandé. Dans le village il restait, - le vieillard répondait ingénument, en croyant que s'informent de son époux. De famille, vers le nom, à разн. знач. относящ. Les thés de famille, commun, simple; | Sur Kjahte цибики il arrive sous фирмою de la boutique ou le maître, mais à Kalgane sous фирмою du marchand, qui les a acheté; les premiers de famille, eux vaut mieux; les deuxièmes commerciaux. Familier обращенье, свойское, familial, sans façon. Фамальярничать avec qui, se faufiler, fraterniser, être imposé, de vouloir être l'amitié avec qui sans cérémonie.

    Le dictionnaire de Dalja

  • L'origine des noms
  • L'histoire des noms russes




  • Яндекс цитирования

    Subscribe Subscribe.Ru
    The Family Tree of Family