Die Listen Die Namen Die Familiennamen Die Registrierung  

Die Namen des Gottes

Die biblischen Namen und die Titel hatten immer und setzen fort, und jetzt die sehr wichtige Bedeutung für das ganze Wort Gottes- zu haben. Die Namen des Gottes, die sich in der Gottesoffenbarung über Sich treffen studierend, können wir vieles Darüber erkennen.
Der Gott - der Gegenstand der Offenbarung, und nicht der wissenschaftlichen Forschung. Wenn sich der Gott nicht öffnen wird, so darf man nicht mit keinen wissenschaftlichen Forschungen niemals und nichts und sagen etwas bestimmt Darüber bestimmen. Der Gott ist der lasterhaften Dummheit der gebildeten Sünder nicht unterstellt. Schließlich, der Gott - der Geist, und deshalb sollen wir niemals erleben, dass sich die Astronomen, Physiker, die Psychiater und die Psychologen bemühen, uns in der Erkenntnis des Gottes zu überholen. Ein beliebiger Mensch, der Mit einem Wort Gottes-, immer wesentlich verfügt überholt diese Menschen. Es wird immer so-lo und immer so. Es handelt sich darum, dass in der Theologie wir mit der Geisteswelt zu tun haben, die es unmöglich ist, zu sehen, unter dem Mikroskop oder mit Hilfe des Teleskops zu untersuchen, - haben wir mit der Offenbarung des Gottes dem Menschen zu tun. Gerade der Mensch ist Objekt starr issle-dowanija seitens des Gottes, aber nicht im Gegenteil.
In der Bibel treffen sich die Namen des Gottes in drei Arten: die Hauptnamen; die Wortverbindungen mit jew-rejskim mit einem Wort "эл"; die Wortverbindungen des Namens "Ijegowa" mit der Transliteration der jüdischen Wörter.
Im jüdischen Massoretski Text tönen die öffentlichen Laute für das Wort Ijegowa wie "Adonai", was ein Wort nicht gesagt macht. Deshalb hörte niemand die wahrhafte Aussprache dieses Wortes niemals. Diesen Namen des Gottes meinten viel zu heilig, um es laut prois zu-tragen, deshalb im Alten Testament ist es wie "Ijegowa" übersetzt. In der Bibel wird dieser Name wie "der Gott" übersetzt. Für viele Fälle verhält sich dieser Name zum Gott dem Vater, sowie, zu-netschno, zum Gott Jesus Christus, der es "Ijegowa Ijegow" oder, entsprechend Otkr ist. 19:16, "der Gott Beherrschend". Den Zaren der Zaren nennen als der Gott beherrschend. Zur Wespen-nownym den Namen des Gottes verhält sich nur ein Wort: "эл", "эла" oder "элои" (dass "Ijegowa", "Adon", "Adonai", "den Gott" oder "den Gott" entspricht). Dann treffen sich die Namen, die aus zwei Wörtern bestehen:" El Schadaj ", dass dem Titel" der Gott Allmächtig entspricht ". Den Gott nennen" Wsewyschni "und" der Gott ewig "auch. In der Wortverbindung von"Ijegowa"in der Bibel begegnen wir" Ijegowa-rafa "," Ijegowa-nissi "usw. auch
Niedriger werden wir vierzehn Alttestamentliche Namen des Gottes - zuerst aus dem jüdischen Text, und dann ihrer russischen Synodübersetzung aufzählen.
"Элохим". Diesen Namen am meisten verbreitet im Alten Testament, und seiner kann man im Buch des Daseins 2:4 (die Anm. finden: in der russischen Synodübersetzung ist dieser Name wie der Gott) übersetzt. Dieses komplizierte Wort ist im Plural geschrieben und ob-zach auf die Gottheit in drei klar bezeichnet: des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes. "Элохим" kann wie "die Götter" auch übersetzt sein, wenn es sich um "die Götter", die dem wahrhaften Gott entgegenstehen - dem Gott dem Vater handelt. Es ist sehr wichtig, wissen, dass der Gott gesagt hat: "die Götter, die den Himmel und die Erde nicht geschaffen haben, werden von der Erde und vom Himmel" (Ijer verlorengehen. 10:11). Der Gott hat auch gesagt: "es gibt Mich der Gott, eben anderen nicht; es gibt keinen Gott außer Mir" (Is. 45:5). Anderer Erlöser existiert, und der Christ nicht, der den Zweifeln in diesem Zusammenhang hat, soll Jesaja 41-48 studieren. Der Name des Gottes "Elochim" bedeutet: "der Gott fest" oder "der Gott two-rjaschtschi".
"Элелион". Dieser Name trifft sich im Dasein 14:22 und bedeutet: "der Gott der Gott Wsewyschni" oder "der Herrscher".
"Адонаи". Dieser Name trifft sich im Dasein 15:2 und bedeutet: "der Herrscher ach du liebe Güte", "der Lehrer" oder "der Gott besitzend".
"El Olam". Dieser Name trifft sich im Dasein 21:33 und bedeutet: "der Gott, der Gott ewig", "Gos-pod, der Sich öffnet" oder "der Gott geheimnisvoll".
"Ijegowa-ire". Dieser Name trifft sich im Dasein 22:14 und es bedeutet "der Gott usmot-rit". "Ijegowa-rafa". Dieser Name trifft sich im Ausgang 15:26 und es bedeutet "der Gott - das Ziel-tel". "Ijegowa-nissi" trifft sich im Ausgang 17:15 und es bedeutet "der Gott das Banner mein". "El Scha-gib" aus dem Dasein 17:1 es bedeutet "der Gott Allmächtig".
"Ijegowa-schalom" aus dem Buch der Richter 6:24 bedeutet "der Gott - die Welt". "Ijegowa Sawaof" aus dem I. Buch der Reiche bedeutet "der Gott der Heere". "Ijegowa тсидкену" aus Jeremiah 23:6 bedeutet: "der Gott - die Rechtfertigung unser". "Ijegowa шамаи" aus Ijesekilja 48:35 bedeutet "der Gott dort".
"Ijegowa элион" aus dem Psalm 7:18 bedeutet: "der Segen Gospodne" oder "der Gott - unser Blagoslowitel". "Ijegowa-raa" aus dem Psalm 22:1 bedeutet "der Gott - der Priester meinen". Dieser vierzehn Namen des Gottes treffen sich im Alten Testament und sind sowohl zu Bogu Ijegowe, als auch zum Pfingsten anwendbar, das im Gott den Vater, den Sohn und den Heiligen Geist gezeigt ist.
Streng genommen, auf die Frage Moisei über den Namen Gottes-, gibt der Gott etwas verbunden miteinander, aber nicht der identischen Antworten. Септуагинта unterscheidet solche zwei Antworten, nesawi-simyje von ihr wählen die Übersetzungen mit древнееврейского drei.
Laut Septuaginte, die erste Antwort ist in den Wörtern "Ich есмь Wahr" geschlossen. Vom Gesichtspunkt der Struktur der Phrase "Ich есмь Wahr" können wir den ersten Eintritt dieses Verbes wie grammatisch dienstlich, und zweites - wie inhaltsreich betrachten. In diesem Fall kommen wir zu solcher Deutung der Phrase: "Ich - Wer existiert". Gerade erläutern so diese Wörter die Autoren Septuaginty, die im ersten Eintritt das Verb in der Gegenwart anwenden, und in zweitem - das Partizip auch der Gegenwart mit dem Artikel, d.h. in der Bedeutung des suschtschestwitelno. Männergeschlechtes.
Jedoch es nicht das einzige mögliche Verständnis der Wörter Gospodnich. Es ist doch zulässig, wie inhaltsreicher beide Eintrittes des Verbes zu betrachten. Dann bekommen wir mehr das Werk. für den Ausdruck die Deutung, die man versuchen kann, von den Formelen "Suschtsche-stwuju, wie ich existiere" oder sogar "Ich zu bezeichnen ist Ich". Es kann man wie die Formel, die Verordnungen-wajuschtschuju auf die Unlust sagend wahrnehmen, gerade auf die Frage zu antworten. Von anderen Wörtern, powestwowa-nije kann nicht wie die Offenbarung vom Gott des persönlichen Namens, und wie der Hinweis darauf verstanden sein, dass es in der menschlichen Sprache kein Wort, das ein "Name" des Gottes im jüdischen Verständnis - d.h. dem gewissen allumfassenden Symbol wäre, vollständig charakterisierend seines Trägers gibt ".
Im übrigen, die möglichen Schattierungen der Deutung tauschen grundsätzlich das Wesen der Offenbarung nicht, das in unbedingt die positive Antwort des Gottes auf die Frage Moisei endgültig geöffnet wird: "so sage сынам Israilewym: Wahr (YHWH) hat mich zu Ihnen" geschickt. Dieser Name ist eine Form des Verbes (auch hayah, zu sein). Септуагинта, wie auch in der vorhergehenden Phrase, übersetzt dieses Wort wie "Existierend".
Ziemlich häufig trifft sich den Ausdruck "die sakralen Namen", jedoch zeugt es in erster Linie vom ungenügend tiefen Verständnis der Frage über die Herkunft der Namen und ihrer gegenständlichen Bedeutsamkeit. So in der Schrift werden die göttlichen Namen Jachwe und Elochim verwendet. Элохим (obwohl ist dieser Plural grammatikalisch) stellt am meisten in der Nähe die Bedeutungsübereinstimmung mit dem Wort "Gott" oder "der Gott dar". Von anderen Wörtern sein, kann es dem Grundton-neno der Bezeichnung der heidnischen Gottheit (wird das Gericht 11:24), jedoch für die Bezeichnung des Gottes Israels öfter angewendet. Seinerseits ist Jachwe ein Name eigen. Es trifft sich in der jüdischen Bibel mehr 6000 Male. Da sich in древнееврейском die Sprache auf dem Brief nicht ispol-sowalis öffentlich, dieser Name in den altertümlichen Manuskripten in Form von vier Konsonanten einschrieb: "das Jod", "хе", "вав", "хе", die von den lateinischen Buchstaben wie YHWH oder JHWH transkribiert werden. Diese Bezeichnung nennen "Tetragrammaton" (греч häufig. "Der Vierbuchstabenname": die Anm. перев.).
Dieser Name wird in den russischen Texten wie auch Ijegowa übergeben. In древнееврейских die Texte wird es тетраграммой YHWH übergeben, bedeutend "der Gott", aber deren Aussprache табуировано war und ist es (darauf vergessen es bezeichnet eines zehn Gebote, die Jachwe Moisei gegeben sind:" Sage den Namen Jachwe nicht, umsonst wird weil Jachwe den Gott dein schuldlos nicht halten, wer seinen Namen umsonst prois-trägt ". Besonderheit тетраграммы ist ihr Bestand aus den halböffentlichen Phonemen (глайд), die in den semitischen Schriftsprachen wie einverstanden, so manchmal, und die öffentlichen Laute (gewöhnlich lang übergaben). Deshalb diesen тетраграмму lesen es kann nicht einem dessjat Weisen (zum Beispiel, Ichuch oder Java). Zum Beispiel, Diodor sizilisch, Makrobi, der kli-Bulle Alexandrinisch-, heilig Ijeronim und Origen schrieben Jao; самаряне, Jepifani, Feodo-rit - Jahe; Ludwig Kappel - Javoh; Друсий - Jahve; Готтингер - Jehva; Мерсер - Jehovah; Кастеллио - Jovah; ле der Clerk - Jawoh oder Javoh [26]. In nachfolgend огласовке drewnejewrej-skich der Texte war es entschieden, dieses Wort mit öffentlich dem Wort Adonaj ("dem Gott") zu lesen, das koto-Schiffshaltekreuz wurde dieser тетраграмма gelesen, und so fing dieser тетраграмма an, wie Ijegowa gelesen zu werden. Davon werden wir nicht me., den Namen Jachwe, um so mehr, dass einen ähnlichen Namen ханаанский der Gott des Gewitters trägt, die Agrikulturen und die Kriege Jaw - der Sohn des Gottes dem ela/Schlamm (weiter anwenden der Name des Letzten wird wie "der Gott" übersetzt). Der Gott Jaw hieß vom Namen Ba'l, Waal, d.h. "der Gott" (auch gewöhnlich wird in historisch literatu-re der Name Waal angewendet).
Im Alten Testament bis zum achten Jahrhundert vor unserer Zeitrechnung den Gott nennen als der Name Elochim auch, dass "die Götter" buchstäblich bedeutet und ist eine stichhaltige Stufe des Wortes "Gott". Im Koran des bo-Hektars nennen als Allah, d.h. "dem Gott" (wie handelten viele westsemitisch und indojewropej-skije die Völker). Der Name Jachwe bei den Arabern ist nicht erhalten geblieben, ist aus diesem Grund wahrscheinlich was auch табуировано war, und die Erzähler, die Schriftsprache nicht habend, haben es vergessen.
Für nicht vom Gut anderer Erklärungen тетраграмму verbinden mit dem Verb hyh/hwh [cha-wach] - "zu sein", "zu leben", "zu werden" und es werden die folgenden Varianten der Übersetzung angeboten: "Er ist", ", Er gibt gibt ist (der Gott) lebendig", "Er das Leben", "Er" [26], argumenti-ruja es auch, dass auf die direkte Frage Moisei zum Gott zu werden: "Du wer?", - hat Jachwe geantwortet: "Ich есмь wahr" (und dann hat ihm den Namen zum ersten Mal geöffnet). Aber diese Erläuterung ist, es ist offenbar, "auf-utschnoj die Etymologie", da jede der Formen des angebotenen Verbes nur eines der Phoneme namens Jachwe erklärt.
Das Wort hovah (SHD 1943, das hoovaw sagen) bedeutet die Zerstörungen und den Schaden nicht. Dieses Wort geschieht von SHD 1942 havvah, das bedeutet ", sich nach unten zu richten" oder, "nispa zu-geben". Dieses Wort wurde im negativen Sinn angewendet; diese Wortbildung von SHD 1933.
Die Wurzel-Derivat ist von drei Konsonanten He Vav He (хвх) gebildet. Drei mit-öffentlich bilden Diese drei letzten Konsonanten тетраграммы. Vier Haupt- Phoneme Yot He Vav He oder YHVH. In тетраграмме gibt es keinen Buchstaben w. Vav wird wie v oder немая w (gesagt siehe Stronga). Es nicht jener Laut w, die man in Amerika hören kann. Im Deutschen kann man etwas ähnlich auch hören.
Die Behauptung darüber, was Yaho zur Periode babylonischen Gefangenschaft steigt, der unbegründeten, wie aus элефантинских der Texte folgt. Das Phonem YH wird wie Yahoo oder Yaho gesagt, wenn sie an und für sich angewendet wird. Dieses Phonem ist in der Bibel Königs Jakob wie Jah übergeben. Slo-woforma "Jachowach", wie Strong hält, ist von den Phonemen Yaho gebildet und SHD 1961, wo die soglas. Laute He Vav He identisch sind, wird dieses Wort hayah jedoch gesagt, was "suschtsche-stwowat" bedeutet. Dieses Wort wird auch in der Bedeutung angewendet, zu werden, was den Hintergrund ' eyeh ' asher ' eyeh übergeben wird. Diese Wörter geschehen von SHD 1933, dessen Wurzel des tetra-Gramms hava oder havah annehmen, was zu atmen bedeutet oder, im weiten Sinne zu werden. So bedeute "Ich тетраграмма ich werde". Dieses Wort wendete Christus im Sinn "Ich an es ist". Er war Jachwe, der mit Moisei sagte. Er sagte im Namen Jachowich oder Jachwe der Menge, das bo-Hektar des Vaters, Eliona oder Wsewyschnego, die es Eloach ist. In diesem Sinn, пресуществующий war auch dem Gesandten oder Angelom Jachwe, элохимом, wie darüber in Sacharii 12:8 gesagt wird. In LXX werden die Wörter, die wie den Wundervollen Berater übersetzt sind (die Bibeln Königs Jakob) in kni-ge Jesajas 9:6 gebracht. So war der Messias wie Jachwe, als auch Jaschua oder Jachoschua. Die Bedeutung dieser Wörter war von einigen Menschen falsch gedeutet, die dass "Jachwe" nicht meinen es kann "der Gott der Zerstörungen" oder "dem Berg" os-beginnen. So gibt Strong dem Leser bezeichnen auf wurzelständig das Geschlecht-stwennost SHD 3068 und SHD 1961, die, zu tet-ragramme SHD 1934 und 1933 seinerseits in direkter Beziehung stehen. Jedoch fordert die sprachwissenschaftliche Grundlage des göttlichen Namens das aufmerksame Studium.
Wenn Moisei die Menschen zu den Grenzen der Erde gelobt gebracht hat, so lebten dort schon fili-stimljane. Es wird angenommen, dass es einer ägäisch "der Völker des Meeres", strömend in Palesti-also, und Ägypten nach dem Fallen Trojas ist. Historisch konnten sich zum ersten Mal das Israelische Bündnis der Stämme fiksi-rujetsja in den ägyptischen Archiven der Mitte des dreizehnten Jahrtausendes v.u.Z. Und in diesem Militärbündnis nicht nur semitisch befinden, sondern auch die indoeuropäischen Stämme, und in der Bibel konnten die Chroniken verschiedener Völker, die an einer langwierigen Eroberung Palästinas teilnahmen, einschl. selbst филистимляне und jenen des Geschlechtes, die Moisei Ägyptens (nicht obes-atelno die Semiten, sondern auch die Reste гиксосских der Stämme, einschl. хурриты und митаннийские indoiran-zy herausgeführt hat) vereinigt werden. Zu dieser Zeit konnte der Name Jachwe (Zeus) bei филистимлян auch entlehnt sein.

Zu dieser Zeit, wahrscheinlich zu bringen, ist nötig es den Einfluss auf das Gesetz Moisei des Zoroastrismus seitens kommend mit ihm aus Ägypten oder lebend in Palästina und Syrien индоиранцев, nach-skolku beide diese Religion von allen übrigen Religionen der Welt (außer nah mussulmanst-wa und des Christentums) unterscheiden zwei helle Striche:
Die Zweipolarität der göttlichen Welt (Ormusd und Ariman, Jachwe und den Teufel), wobei für die Kräfte des Übels die jungen Götter (ир gelten. ахуры, иуд. Die heruntergekommenen Engel und der Teufel, einst geschaffene Jachwe), zum Unterschied, zum Beispiel, von der altgriechischen Religion, wo Zeus und seine Generation der Götter nach-bedili in der Schlacht змееподобных des Titans und des Vaters Kronossa und низвергли sie in Tartar;
Beide Religionen haben die Prinzipien des öffentlichen Verhaltens der Menschen zum ersten Mal ausgerufen, d.h. sie wurden von erste von "den Moralischen Gesetzbüchern" die Menschheiten.
Endlich, in beiden Religionen der Offenbarung werden es dem Propheten berichtet: auf dem Felsen; der Gott war unter der Flamme; die Gebote des Gottes waren auf den Steinplatten ausgemeißelt.
Der Gott Waal wurde mit dem Gott von Elom früh zusammengezogen, und von der I. Tausend v.u.Z. fing sein Kult an mono-teistitscheskije die Striche zu erwerben, (es ist und in Altertümlichem Griechenland der Obergott Zeus und der Gott-gromowerschez mit dem nicht erhalten bleibenden Griechischnamen (steigend zu i. ähnlich. Per (k) un (t)) ob-ze wurden in einem) zusammengezogen. Also war der Prozess монотеизации der Religion allem Chanaanu eigen. Aber historisch er na-tschalsja gerade nach der Bildung auf seinem Territorium des Israelischen Bündnisses der Stämme.
Элоах oder hat sich Jachwe der Mengen durch den Messias wie ' eyeh ' asher ' eyeh geöffnet oder Ich bin jener, als Ich (Ausgehend 3:14 werde; vgl. сн. Zur Neuen Oxfordbibel mit den Anmerkungen, sowie der Strafen-mannyj das Nachschlagewerk der Bibel). Dieser wurde der Name Grundlage für Jachwe (YHVH) wie mehrwahr; in der Bibel den Namen Jachwe tragen mehr Wesen, als.

Aufgrund der schriftlichen Quellen der Alten Welt (die Archive Altertümlichen Ägyptens und das As-sirii, "Rigweda", "Awesta", die Bibel, die Werke der altgriechischen Historiker), der Daten der Archäologie und der Geologie vergleichend, sowie kann man die Ideenähnlichkeit der Mythen einiger Religionen, über zwei Epochen der Kontakte der westlichen Semiten und индоевропейцев zum Schluss kommen: in der III. Tausend v.u.Z. ins Paradies-one Syriens und Palästinas (was zum Erscheinen des Gottes Jawa/Jachwe in ханаанском den Pantheon gebracht hat und der Entlehnung des Wortes aster der "Stern" im Namen der semitischen Göttin der Liebe ' Aschtar (ist, ursprünglich "der Morgenstern" wahrscheinlich, d.h. der Planet die Venus) u.a. in einer Reihe von den indoeuropäischen Stämmen (oder im Gegenteil, worauf bezeichnet i. Das Suffix-ter)) und im XV. Jh. v.u.Z. im Norden des Zwischenstromlandes, wo unter Einfluß sich bildend in Chanaane монотеизма (der Gott Ba'l/Waal anstelle tabuiro-bade- Java) und durchdringend auf das Territorium modernen Armeniens des Zoroastrismus in der ple-meni - Umgebung Awraams die Grundlagen des Judaismus gelegt wurden.
Aus obenernannt ist nötig es, dass als der Name Jachwe gerade den Obergott, und nicht den Gott des Stamms von vornherein nannten. Die unmittelbare Verbindung des Gottes Jachwe mit dem Tageshimmel hat eben gedient, möglich, dem Ausgang des Stammvaters der westlichen Semiten ist auch (es ist möglich, индоевропейца) Awraams (im Koran - Ibragim) aus Charrana (die Stadt in den Oberläufen des Euphrats) in Chanaan (Palästina) daraufhin reli-giosnych der Verfolgungen лунопоклонников, dass von der indirekten Bestätigung, dass der Stamm Awraams fremd (fremd oder im Gegenteil heimisch) das Volk sre-di westsemitisch (аморейского), ostsemitisch (аккадского) und шумерского nasse-lenija Mesopotamien vorstellte.

Der Name des Gottes im weiten Sinne Jachwe (Jachowach)

Die genaue Etymologie des Namens "Jachwe" ist ein Gegenstand der Diskussionen, es ist jedoch möglich, dass es von der Wurzel geschieht, die "das Dasein" bedeutet. Es trat die Annahme, dass es osna-tschajet "Es Er heraus!". In der Bibel klärt sich der Name Jachwe wie ' eyeh ' asher ' eyeh "Ich es gibt, Wer Ich bin" oder es ist einfach - "Ich bin" (Isch 3:14), was den Theologen zugelassen hat, die Konzeption des Gottes wie der Quelle jedes Daseins oder des Gottes wie des Daseins zu produzieren, obwohl die ähnlichen theologischen Spekulationen, möglich, daraus dem Rahmen fortführen, dass der Autor des Buches des Ausgangs meinte. Mit-öffentlich der Schrift, den Namen Jachwe beginnen, unter Enkel Adam Jenocha zu rufen (das Alltagsleben 4:26), jedoch wird dort gesagt, dass dieser Name Awraam, Isaak und Jakob (Isch 6:3 nicht bekannt war).
Der jüdische Name Jesus - Jeschu, - war selten damals nicht. Diese Kürzung des biblischen Namens Jehoschua, dessen Etymologie mit der Wurzel der jud-Reifen-ajn - йеша verbunden ist ("die Rettung"). Laut den Evangelien, Jeschu ist in Bejt-Lecheme, unweit Jerusalems geboren worden, und sein Erscheinen auf das Licht wurde von den wunderbaren Vorzeichen begleitet. Der Name seiner Mutter iswest., dass den Vater betrifft - die christliche Version auf diese Rechnung braucht die Kommentare nicht. Die Namen Ossija, Ijechoschua, Dschoschua, treffen sich Oschija usw. und heute ziemlich häufig. Darunter-twerschdenijem ist der irische Name "О'Шеа". "Der Koks" - die verringerte Form namens "Isaak", wie davon die englischen Chronisten erzählen.
SHD 3091 - die Kombination SHD 3068 VON Jachwe und SHD 3467. Diese Wortformen bezeichnen Gerettet von Jachowachom (Jachwe) oder Jachwe rettet. Ях (Jach) - die kurze Form namens Jachwe. In der Bibel Königs Jakob wird die Übersetzung Jach oder Jach (Ps gegeben. 68:4), jedoch ist in элефантийских die Texte die ursprüngliche Form wie Jacho übergeben (es siehe James n..., den Band 1, Prinston, 1958, S. 278-279). Andere Namen öffnen das Gottesstreben, den Verkehr mit den Menschen zu haben. Die Namen "Schaddaj" ("Allmächtig") und "El Schaddaj"("der Gott Allmächtig") stellen den Allmächtigen Gott dar, der eine Quelle des Segens und des Trostes (Ausgehend 6:3 ist; Пс. 90.1). Der Name "Jachwe", die von "Ijegowa" übersetzt ist, oder der Gott zeugt von der Richtigkeit das Vermächtnis seitens des Gottes und Seiner Gnade (Ausgehend 15:2,3, der Wespen. 12:5,6)." Яхве "ist eine vor-positive Transliteration des heiligen Namens des Gottes, verwendet im Alten Testament (Ausgehend 3:14,15; 6:3). Das ursprüngliche jüdische Wort bestand aus vier Konsonanten ЙХВХ. Mit der Zeit, fürchtend, den Namen des Gottes zu entweihen, die Juden haben verzichtet, diesen Namen laut zu lesen. Wo sich ЙХВХ nicht treffen würde, lasen sie dieses Wort"Adonaj". Und im siebenten oder achten Jahrhundert nach R.Chr., wenn in die jüdischen Wörter öffentlich ergänzt wurden, масореты haben die öffentlichen Wörter"Ado-naj"an die Konsonanten ЙХВХ verbunden. Von dieser Vereinigung wurde das Wort"Ijegowa", das ispol-sujetsja in der englischen Bibel der Übersetzung Königs Jakob erhalten. Andere Übersetzungen bevorzugen das Wort"Jachwe"(die Jerusalemer Bibel) oder der Gott (RSV, NIV, NБиблия König Jakob). Im 3. Kapitel des Buches den Ausgang in 14 Gedicht Jachwe Mich" nenne Ich есмь Wahr "oder" Ich werde Selb ", auf die unveränderliche Beziehung zum Volk bezeichnend. Manchmal öffnete sich der Gott sogar mehr nahe - wie"der Vater"(Wtor 32:6; Ис 63:16, Ijer. 31:9; Ist Klein. 2:10), Israel "der Sohn Meinen, perwe-nez Meinen" (Ausgehend 4:.22 nennend; vgl. Wtor. 32:19).
Джошуа ist ein Name, der für Christus des Messias angewendet wurde, da es buchstäblich die Rettung vom Gott bedeutet. Джошуа, der Sohn der Nonne, hat den Namen Spassenje des Gottes, des Sohnes der Geduld bekommen. Das heißt, es wird verstanden, dass die Rettung von der Geduld geschieht. Bedeutung namens der Messias war die Rettung geht vom Sohn Gottes-. Die Rettung des Gottes geschieht vom Gott. Worin die Bedeutsamkeit namens der Messias, und warum es нарекли Jachoschua oder Dschoschua und besteht warum verbirgt den Namen Jesus diesen unausgesprochenen Sinn.
Für die Illustration, wir werden den Fall nehmen, wenn Sie, von wer untersuchen die Mutter des Messias war, wir sehen, dass ihr Name Marija (Mariam), und diesen Namen Marija durch das ganze Neue Testament konsequent vorüberrennt. Der Name ihrer Schwester war Marija (Maria). Der Name "Marija" überhaupt nicht wstretscha-etsja auf den Seiten des Neuen Testaments. Es nur der Versuch переладить der Name der Mutter des Messias auf englisch der Manieren, so dass tatsächlich Marija keine Mutter Christus war. Für alle Fälle, mit Ausnahme eines, wo die kleinere Zahl der Variationen verwendet wird, ist Marija (Mari) den Namen seiner Mutter, und ist Marija (Marija) der Name seiner Tante. Seinen Vater riefen Joseph. Wir verstehen es. Mit Joseph bei niemandem irgendwelcher Probleme, jedoch nicht entstand wenn die Rede sacho-dit über die Brüder Christus, so, statt gewöhnlich anzuwenden (normal) die Namen englisch, verbergen sie sie. Die Namen der Geschwister des Messias sind im Englische absichtlich verzerrt, um die Mythe über die Reinheit Jungfrau Mariam einzuführen, ist von imenuje Marija (Mary englisch falsch: die Anm. перев.) Diesen Irrtum lebendig und bis zum heutigen Tag bei den Katholiken, die wohin die große Überzeugung demonstrieren, als, sagen wir, Ma-lachi der Martin (der Untergang und das Fallen der Römischen Kirche, S. 42-44 vgl.).
Die Namen der Apostel im Englische unterscheiden sich von den Griechischäquivalenten. Der standardmäßige Wortgebrauch ist, um oft notwendig, nedoponi-manije während des Verkehrs mit den ausländischen Theologen zu entfernen. Wenn die gültigen Namen dejst-wujuschtschich die handelnden Personen des Neuen Testaments richtig anwenden würden, so wäre das Gespräch mit nicht gewandt ljud äußerst kompliziert, sonst und überhaupt unmöglich in der ganzen Welt.
Natürlich, die Frage über die richtige Aussprache spielt die Hauptrolle in der Rettung nicht. Die Behauptung darüber, dass die Rettung von der Aussprache des Namens abhängt, schon ist die Proerscheinung фарисейства und der Lästerung an und für sich, die gegen die Natur des Gottes und Es samootkrowe-nija gerichtet ist. Wenn darin die Frage einzudringen ist etwas tiefer, so werden wir das Unverständnis des teo-logischen Wesens, Wessen деноминируют diese Namen aufdecken.



Яндекс цитирования

Subscribe Subscribe.Ru
The Family Tree of Family