|
Kolodziej |
Добавь и расскажи о своем Имени и Фамилии!
Пользователей: 14
Фамилий - 64709
Kolodziej | ЗНАЧЕНИЕ: This Old Polish surname is one of several variant spellings based around a development from the medieval 'Kolo' meaning 'the wheel'. The name is occupational for a 'wheel maker' and is equivalent to the English job descriptive wheel-wright or even coach builder. Most early Polish surnames were patronymics, this name is unusual in being a patronymic (son of), but of a job, rather than a personal name, and is much rarer that its Anglo-Saxon contempories such as Wright, Wheelright or Wrightson. The spellings include Kilodziejezk, Kolakisvski, Kolar, Kolarski and Kolarik, the name being found in Galicia, Prussia and Czechoslovakia. The Coat of Arms is a prancing white horse on a blue field. The first recorded spelling of the family name is shown to be that of Charles Kollakisvsky, which was dated December 3rd 1846, married Maria Hacon at All Souls, St. Marylebone, during the reign of Queen Virtoria, known as 'The Great White Queen', 1837 - 1901. Surnames became necessary when governments introduced personal taxation. In England this was known as Poll Tax. Throughout the centuries, surnames in every country have continued to 'develop' often leading to astonishing variants of the original spelling. |
|
|
СТИХОТВОРЕНИЕ С ИМЕНЕМ |
Затеял маленький Егор С папой важный разговор: "Ты купи-ка мне лопатку, Во дворе устрою грядку, Я цветы там посажу, Всем ребятам покажу. Будут там цветы расти, Нам кивать, весной - цвести, Буду я руководить, Как нам садик посадить!" Папа скажет для порядку: "Я куплю тебе лопатку, Только ты мне обещай: Про цветы не забывай, Правильно руководи, За собой ребят веди. Ведь ты, Егор, большой умелец, Самый главный земледелец!" (Илона Грошева, из сборника стихов о значении имен "Почему нас так зовут?..")
|
|
|
ИМЯ ср. названье, наименованье, слово, которым зовут, означают особь, личность. Имя предмета, названье; имя животного, кличка; имя человпка. собствено имя, по угоднику, ангельское, крестное и рекло, которое встарь не оглашалось; отчество или вич; прозвание, родовое, фамилия; прозвище, данное в семье или народом в прибавку к родовому. Крестное, ангельское дается по Святому, но иных обычных имен нет во Святых: Богдан, Нектарий, Ростислав, Рафаил, Серафим, Болеслав. Воин и пр. Рекло давалось по святцам, а имя по обычаю, нередко языческое. Имена умалительные были в большом ходу и в разн. знач., налр. как ласка (Сеня, Сенюшко, Сенюша, Сенютка), зывали так и князей своих, особ. Галицких (Владимирко, Василько), или в знак преданности, покорности, подлый перед боярином, а этот перед князем, царем (Петрушка, дедька. Митька), а попы в семь знач. писались на чище (Иванчище, Степанчище); особ. умалит. окончание водилось для детей незаконных: Святослав ушел во Владимир, и с ним два сына его от наложницы: Мстиславец и Ярославец. Княгиня родила Юрию сына а нарече его Всеволод (рекло), а во святом крещенш Дмитрий. И наречен Владимир, а во святом крещении Петр. Бабино имя (крестное) Ефросинья или радость, а прозванье (рекло) Смарагд. Прозвище, имя придаточное, из которого нередко образуется прозванье.
Словарь Даля
|
|
|
ФАМИЛИЯ ж. франц. немецк. семья, семейство; | род, колено, поколенье, племя, кровь, предки и потомство. Он древней, хорошей фамилии, знатного рода. | Прозванье, проименованье, родовое имя. | Галантерейной вежливости название супруги, жены. Самого я не застал, а видел фамилию их. Ваша фамилия? - спросил высокий посетитель приезжего. В деревне осталась, - отвечал старик простодушно, полагая, что осведомляются о супруге его. Фамильный, к фамилии, в разн. знач. относящ. Фамильные чаи, расхожие, простые; | На Кяхте цибики бывают под фирмою лавки или хозяина, а в Калгане под фирмою купца, который их закупил; первые фамильные, они лучше; вторые торговые. Фамильярное обращенье, свойское, семейное, запанибрата. Фамальярничать с кем, втираться, брататься, навязываться дружбой, хотеть быть с кем запросто.
Словарь Даля
|
|
|
|