|
Lezemore |
Добавь и расскажи о своем Имени и Фамилии!
Пользователей: 14
Фамилий - 64709
Lezemore | ЗНАЧЕНИЕ: This rare and intriguing name is one of the Anglicized, phonetic forms of the early medieval German name Liesemayer or Leisemeyer, which is an occupational surname for a steward or bailiff of an area of wetlands or marsh. The name derives from the medieval German 'leise, liese', swamp, marsh, with 'meier, meyer', originally a village headman or similar official, later a steward, bailiff, and also used in medieval times to denote a tenant farmer. This surname is recorded in Germany in a number of forms; Ludolff Liesemeyer, a christening witness in Heiden, Lippe, on July 31st 1642; Cathrine Lesemeyer, married to Cordt Fahrenmeyer in Almena, Lippe, on October 26th 1721; and Jobst Lesmeier, married to Anne Knabachs on September 28th 1776, also in Heiden. The Anglicized forms of the surname, recorded mainly in the mid 19th Century, include: Thomas Lissemore (1836, Hampshire); John Lezemere (1848, London); Ruth Lismer (1858, Lancashire); and Florence Lessmare (1872, ibid.). The christening of Ruth, daughter of George and Elizabeth Lezemore, was recorded in Queenborough, Kent, on February 20th 1901. The first recorded spelling of the family name is shown to be that of Curt Lessmeyer, which was dated October 29th 1637, marriage to Gertrud Scheffer, at Detmold, Lippe, Germany, during the reign of Ferdinand 11, Holy Roman Emperor, 1619 - 1637. Surnames became necessary when governments introduced personal taxation. In England this was known as Poll Tax. Throughout the centuries, surnames in every country have continued to 'develop' often leading to astonishing variants of the original spelling. |
|
|
СТИХОТВОРЕНИЕ С ИМЕНЕМ |
Желаем, чтобы ты, Анжела, И чудеса творить умела! (Дмитрий Пинский)
|
|
|
ИМЯ ср. названье, наименованье, слово, которым зовут, означают особь, личность. Имя предмета, названье; имя животного, кличка; имя человпка. собствено имя, по угоднику, ангельское, крестное и рекло, которое встарь не оглашалось; отчество или вич; прозвание, родовое, фамилия; прозвище, данное в семье или народом в прибавку к родовому. Крестное, ангельское дается по Святому, но иных обычных имен нет во Святых: Богдан, Нектарий, Ростислав, Рафаил, Серафим, Болеслав. Воин и пр. Рекло давалось по святцам, а имя по обычаю, нередко языческое. Имена умалительные были в большом ходу и в разн. знач., налр. как ласка (Сеня, Сенюшко, Сенюша, Сенютка), зывали так и князей своих, особ. Галицких (Владимирко, Василько), или в знак преданности, покорности, подлый перед боярином, а этот перед князем, царем (Петрушка, дедька. Митька), а попы в семь знач. писались на чище (Иванчище, Степанчище); особ. умалит. окончание водилось для детей незаконных: Святослав ушел во Владимир, и с ним два сына его от наложницы: Мстиславец и Ярославец. Княгиня родила Юрию сына а нарече его Всеволод (рекло), а во святом крещенш Дмитрий. И наречен Владимир, а во святом крещении Петр. Бабино имя (крестное) Ефросинья или радость, а прозванье (рекло) Смарагд. Прозвище, имя придаточное, из которого нередко образуется прозванье.
Словарь Даля
|
|
|
ФАМИЛИЯ ж. франц. немецк. семья, семейство; | род, колено, поколенье, племя, кровь, предки и потомство. Он древней, хорошей фамилии, знатного рода. | Прозванье, проименованье, родовое имя. | Галантерейной вежливости название супруги, жены. Самого я не застал, а видел фамилию их. Ваша фамилия? - спросил высокий посетитель приезжего. В деревне осталась, - отвечал старик простодушно, полагая, что осведомляются о супруге его. Фамильный, к фамилии, в разн. знач. относящ. Фамильные чаи, расхожие, простые; | На Кяхте цибики бывают под фирмою лавки или хозяина, а в Калгане под фирмою купца, который их закупил; первые фамильные, они лучше; вторые торговые. Фамильярное обращенье, свойское, семейное, запанибрата. Фамальярничать с кем, втираться, брататься, навязываться дружбой, хотеть быть с кем запросто.
Словарь Даля
|
|
|
|