|
Mccrea |
Добавь и расскажи о своем Имени и Фамилии!
Пользователей: 14
Фамилий - 64709
Mccrea | ЗНАЧЕНИЕ: This notable Scottish surname, variously spelt Maccrea, Maccraw, Maccree and Maccrie, derives from an ancient Gaelic male given name 'MacRaith', son of grace, prosperity, or favour, from the Celtic 'rat', luck, fortune. This name, inscribed as 'Maqi Rati' on an ogham stone found at Keenrath, in the Irish county of Cork, may have been introduced into Scotland as early as the 5th Century A.D., when the Gaelic language was brought from Ireland. Alternatively, like many other old personal names, 'MacRaith' may have arisen independently in different places and at various dates. One Macraith de Ospitali witnessed the gift of a church to the canons of Holyrood in the reign of Malcolm 1V (1153 - 1165). The surname first appears on record in the early 13th Century, and further early examples include: Patrick M'Re or M'Rey, tenant in the parish of Tibbers, Penpont (1376), and Dugall McRay, witness at Kilmun, Aygyllshire, in 1576. In the modern idiom the surname has several spelling variations ranging from McCray, McCrea, McCree and McCrie, to McCraw, McCreagh, McCraith and McGragh. The Irish surname MacGrath is etymologically akin to the Scottish McCray which was introduced into Ulster by Scottish Planter families. On February 6th 1864, the birth of Andrew McCray was registered at Drumquin, County Tyrone, and on June 29th 1866, a daughter, Agnes, was born to Charles McCray and Agnes Brown, at Lasswade, Midlothian. The first recorded spelling of the family name is shown to be that of Alexander Macrad, which was dated circa 1225, in the 'Cartularium Comitatus de Levenax', Scotland, during the reign of King Alexander 11 of Scotland, 1214 - 1249. Surnames became necessary when governments introduced personal taxation. In England this was known as Poll Tax. Throughout the centuries, surnames in every country have continued to 'develop' often leading to astonishing variants of the original spelling. |
|
|
СТИХОТВОРЕНИЕ С ИМЕНЕМ |
Серёжа учит ноты: До, ре, фа, соль, ля, си. Серьёзней нет работы, Любого ты спроси. Когда он их заучит, Семь самых главных нот, Он песенку получит И он её споёт. (Татьяна Керстен)
|
|
|
ИМЯ ср. названье, наименованье, слово, которым зовут, означают особь, личность. Имя предмета, названье; имя животного, кличка; имя человпка. собствено имя, по угоднику, ангельское, крестное и рекло, которое встарь не оглашалось; отчество или вич; прозвание, родовое, фамилия; прозвище, данное в семье или народом в прибавку к родовому. Крестное, ангельское дается по Святому, но иных обычных имен нет во Святых: Богдан, Нектарий, Ростислав, Рафаил, Серафим, Болеслав. Воин и пр. Рекло давалось по святцам, а имя по обычаю, нередко языческое. Имена умалительные были в большом ходу и в разн. знач., налр. как ласка (Сеня, Сенюшко, Сенюша, Сенютка), зывали так и князей своих, особ. Галицких (Владимирко, Василько), или в знак преданности, покорности, подлый перед боярином, а этот перед князем, царем (Петрушка, дедька. Митька), а попы в семь знач. писались на чище (Иванчище, Степанчище); особ. умалит. окончание водилось для детей незаконных: Святослав ушел во Владимир, и с ним два сына его от наложницы: Мстиславец и Ярославец. Княгиня родила Юрию сына а нарече его Всеволод (рекло), а во святом крещенш Дмитрий. И наречен Владимир, а во святом крещении Петр. Бабино имя (крестное) Ефросинья или радость, а прозванье (рекло) Смарагд. Прозвище, имя придаточное, из которого нередко образуется прозванье.
Словарь Даля
|
|
|
ФАМИЛИЯ ж. франц. немецк. семья, семейство; | род, колено, поколенье, племя, кровь, предки и потомство. Он древней, хорошей фамилии, знатного рода. | Прозванье, проименованье, родовое имя. | Галантерейной вежливости название супруги, жены. Самого я не застал, а видел фамилию их. Ваша фамилия? - спросил высокий посетитель приезжего. В деревне осталась, - отвечал старик простодушно, полагая, что осведомляются о супруге его. Фамильный, к фамилии, в разн. знач. относящ. Фамильные чаи, расхожие, простые; | На Кяхте цибики бывают под фирмою лавки или хозяина, а в Калгане под фирмою купца, который их закупил; первые фамильные, они лучше; вторые торговые. Фамильярное обращенье, свойское, семейное, запанибрата. Фамальярничать с кем, втираться, брататься, навязываться дружбой, хотеть быть с кем запросто.
Словарь Даля
|
|
|
|