|
Mccuis |
Добавь и расскажи о своем Имени и Фамилии!
Пользователей: 14
Фамилий - 64709
Mccuis | ЗНАЧЕНИЕ: Recorded as M'Cowis, McCuish, McCoish, McCooish, McCuis, and a sept or branch of the Clan McMannain, this is a surname from the Isles of Uist, Skye, and Harris where it is usually spelt as McCuthais. The origin of the name is uncertain but there is a legend that suggests that whilst the origin is Gaelic it may not be Scottish, but Manx from the Isle of Man. Here the surname as Kewish, itself said to be a transposition from MacUais, has been recorded since the registers began in the 15th century. The legend is that (quote) 'Some hundreds of years ago some members of the clan McFee or McPhee found their way to North Uist, and part of them spelt their name as Macowis'. However the McFee's were already in Iona and Colonsay so on that basis they did not have so far to come. However it may suggest that some members of the McFees originated in the Isle of Man, but this is certainly not proven. The surname possibly translates as the 'son of the black goblin' from the Gaelic Mac Dubhsith. |
|
|
СТИХОТВОРЕНИЕ С ИМЕНЕМ |
Наш Костя - постоянный, Он, словно монолит, В одной и той же школе За партою сидит. Он очень постоянный, Все время во дворе, Когда его ни крикнешь - Он тут, в густой траве. Он дома - постоянный, Уроки он зубрит И чистит зубы в ванной, В кровати крепко спит. Такое постоянство Пусть вас не удивляет, Ведь имя Константина Его и означает! (Илона Грошева, из сборника стихов о значении имен "Почему нас так зовут?..")
|
|
|
ИМЯ ср. названье, наименованье, слово, которым зовут, означают особь, личность. Имя предмета, названье; имя животного, кличка; имя человпка. собствено имя, по угоднику, ангельское, крестное и рекло, которое встарь не оглашалось; отчество или вич; прозвание, родовое, фамилия; прозвище, данное в семье или народом в прибавку к родовому. Крестное, ангельское дается по Святому, но иных обычных имен нет во Святых: Богдан, Нектарий, Ростислав, Рафаил, Серафим, Болеслав. Воин и пр. Рекло давалось по святцам, а имя по обычаю, нередко языческое. Имена умалительные были в большом ходу и в разн. знач., налр. как ласка (Сеня, Сенюшко, Сенюша, Сенютка), зывали так и князей своих, особ. Галицких (Владимирко, Василько), или в знак преданности, покорности, подлый перед боярином, а этот перед князем, царем (Петрушка, дедька. Митька), а попы в семь знач. писались на чище (Иванчище, Степанчище); особ. умалит. окончание водилось для детей незаконных: Святослав ушел во Владимир, и с ним два сына его от наложницы: Мстиславец и Ярославец. Княгиня родила Юрию сына а нарече его Всеволод (рекло), а во святом крещенш Дмитрий. И наречен Владимир, а во святом крещении Петр. Бабино имя (крестное) Ефросинья или радость, а прозванье (рекло) Смарагд. Прозвище, имя придаточное, из которого нередко образуется прозванье.
Словарь Даля
|
|
|
ФАМИЛИЯ ж. франц. немецк. семья, семейство; | род, колено, поколенье, племя, кровь, предки и потомство. Он древней, хорошей фамилии, знатного рода. | Прозванье, проименованье, родовое имя. | Галантерейной вежливости название супруги, жены. Самого я не застал, а видел фамилию их. Ваша фамилия? - спросил высокий посетитель приезжего. В деревне осталась, - отвечал старик простодушно, полагая, что осведомляются о супруге его. Фамильный, к фамилии, в разн. знач. относящ. Фамильные чаи, расхожие, простые; | На Кяхте цибики бывают под фирмою лавки или хозяина, а в Калгане под фирмою купца, который их закупил; первые фамильные, они лучше; вторые торговые. Фамильярное обращенье, свойское, семейное, запанибрата. Фамальярничать с кем, втираться, брататься, навязываться дружбой, хотеть быть с кем запросто.
Словарь Даля
|
|
|
|