|
Tonn |
Добавь и расскажи о своем Имени и Фамилии!
Пользователей: 14
Фамилий - 64709
Tonn | ЗНАЧЕНИЕ: Recorded in a number of spellings including Tawn, Tawne, Tonn, Tonne, Toun, Town, Towne, Towns, Townes and Towner, the latter meaning 'one of the town', this interesting surname is of early English origins. It is a topographical for someone who lived in the centre of a large village or main settlement, as opposed to an outlying farm (thorp). The derivation is from the pre 7th century word 'tun' through the later medieval 'tune'. The surname is late 11th Century, (see below), and therefore one of the very first ever recorded. Early examples of these recordings include: Peter de la Tune in Sir Christopher Hatton's 'Book of Seals' for the county of Surrey in the year 1219, and John de la Tone in the Hundred Rolls of the landowners of Suffolk in 1275. Later recordings include Richard Towne who was christened at St. Leonards church, Eastcheap, city of London, on October 9th 1544, George Tawn who married Marie Shorte at St Dunstans in the East, Stepney, on January 25th 1595, and Henry Tonn of Helston in Cornwall, who according to the Wills record for the county died there in 1644. The first recorded spelling of the family name is shown to be that of Wistric Optun. This was dated 1095, in the Feudal Documents of the Abbey of Bury St. Edmunds, Suffolk, during the reign of King William llnd,1087 - 1100. Throughout the centuries, surnames in every country have continued to 'develop' often leading to astonishing variants of the original spelling. |
|
|
СТИХОТВОРЕНИЕ С ИМЕНЕМ |
Очень славный мальчик, Славик - Вдадислав, Он порезал пальчик И залез на шкаф. Он прославился на пляже - Чуть не утонул. Во дворе известен даже - Семь шаров надул! Славный мальчик Владислав Все везде успеет, Имя у него такое - Славой он владеет! (Илона Грошева, из сборника стихов о значении имен "Почему нас так зовут?..")
|
|
|
ИМЯ ср. названье, наименованье, слово, которым зовут, означают особь, личность. Имя предмета, названье; имя животного, кличка; имя человпка. собствено имя, по угоднику, ангельское, крестное и рекло, которое встарь не оглашалось; отчество или вич; прозвание, родовое, фамилия; прозвище, данное в семье или народом в прибавку к родовому. Крестное, ангельское дается по Святому, но иных обычных имен нет во Святых: Богдан, Нектарий, Ростислав, Рафаил, Серафим, Болеслав. Воин и пр. Рекло давалось по святцам, а имя по обычаю, нередко языческое. Имена умалительные были в большом ходу и в разн. знач., налр. как ласка (Сеня, Сенюшко, Сенюша, Сенютка), зывали так и князей своих, особ. Галицких (Владимирко, Василько), или в знак преданности, покорности, подлый перед боярином, а этот перед князем, царем (Петрушка, дедька. Митька), а попы в семь знач. писались на чище (Иванчище, Степанчище); особ. умалит. окончание водилось для детей незаконных: Святослав ушел во Владимир, и с ним два сына его от наложницы: Мстиславец и Ярославец. Княгиня родила Юрию сына а нарече его Всеволод (рекло), а во святом крещенш Дмитрий. И наречен Владимир, а во святом крещении Петр. Бабино имя (крестное) Ефросинья или радость, а прозванье (рекло) Смарагд. Прозвище, имя придаточное, из которого нередко образуется прозванье.
Словарь Даля
|
|
|
ФАМИЛИЯ ж. франц. немецк. семья, семейство; | род, колено, поколенье, племя, кровь, предки и потомство. Он древней, хорошей фамилии, знатного рода. | Прозванье, проименованье, родовое имя. | Галантерейной вежливости название супруги, жены. Самого я не застал, а видел фамилию их. Ваша фамилия? - спросил высокий посетитель приезжего. В деревне осталась, - отвечал старик простодушно, полагая, что осведомляются о супруге его. Фамильный, к фамилии, в разн. знач. относящ. Фамильные чаи, расхожие, простые; | На Кяхте цибики бывают под фирмою лавки или хозяина, а в Калгане под фирмою купца, который их закупил; первые фамильные, они лучше; вторые торговые. Фамильярное обращенье, свойское, семейное, запанибрата. Фамальярничать с кем, втираться, брататься, навязываться дружбой, хотеть быть с кем запросто.
Словарь Даля
|
|
|
|