|
Hellings |
Добавь и расскажи о своем Имени и Фамилии!
Пользователей: 14
Фамилий - 64709
Hellings | ЗНАЧЕНИЕ: This interesting surname is of Anglo-Saxon origin, and is a locational name from either of two places. Firstly, the surname may be from Helion Bumpstead in Essex, which was recorded as 'Bummesteda' and 'Bunsteda' in the Domesday Book of 1086, and as 'Bumpsted Helyun' in the 1238 Subsidy Rolls. 'Bumstead' is a contracted form of the Olde English pre 7th Century 'bune', reeds, with 'hamstede', homestead. The place was eld by Tihel de Helion (from 'Hellean' in Brittany) in 1086 (Domesday Book); hence 'Helion Bumpstead'. Secondly, the surname may be from Healing in Lincolnshire, recorded as 'Heg(h)elinge' in the Domesday Book, and as 'Hailinges' in the 1180 Pipe Rolls; the placename derives from the Olde English personal name 'Haegael', with '-ing', people of, tribe, hence '(settlement of) Haegel's people'. The surname is first recorded in the late 12th Century (see below), and the modern forms are Helling and Hellings, the latter representing the genitive case, meaning 'of Helion' or 'of Healing'. Ralph de Helling is noted in the Pipe Rolls of Lincolnshire (1191). Recordings of the surname from English Church Registers include: the christening of Anthony, son of Nathaniell Hellings, on April 9th 1617, at Tiverton, Devon; the marriage of Margerie Helling and Michael Southwood, on April 27th 1617, at Venn Ottery, Devon; and the marriage of Henry Hellings and Elizabeth Starling, on September 2nd 1714, at Great Oakley, Essex. The first recorded spelling of the family name is shown to be that of Robert de Helion, which was dated 1190, in the 'pipe Rolls of Essex', during the reign of King Richard 1, known as 'Richard the Lionheart', 1189 - 1199. Surnames became necessary when governments introduced personal taxation. In England this was known as Poll Tax. Throughout the centuries, surnames in every country have continued to 'develop' often leading to astonishing variants of the original spelling. |
|
|
СТИХОТВОРЕНИЕ С ИМЕНЕМ |
Без берета вышла Берта, Значит, - не зима, а - лето. Берта, ветра ты не бойся, По утрам ты ветром мойся, Чтобы быть красавицей, Принцу, чтоб понравиться. (Дмитрий Пинский)
|
|
|
ИМЯ ср. названье, наименованье, слово, которым зовут, означают особь, личность. Имя предмета, названье; имя животного, кличка; имя человпка. собствено имя, по угоднику, ангельское, крестное и рекло, которое встарь не оглашалось; отчество или вич; прозвание, родовое, фамилия; прозвище, данное в семье или народом в прибавку к родовому. Крестное, ангельское дается по Святому, но иных обычных имен нет во Святых: Богдан, Нектарий, Ростислав, Рафаил, Серафим, Болеслав. Воин и пр. Рекло давалось по святцам, а имя по обычаю, нередко языческое. Имена умалительные были в большом ходу и в разн. знач., налр. как ласка (Сеня, Сенюшко, Сенюша, Сенютка), зывали так и князей своих, особ. Галицких (Владимирко, Василько), или в знак преданности, покорности, подлый перед боярином, а этот перед князем, царем (Петрушка, дедька. Митька), а попы в семь знач. писались на чище (Иванчище, Степанчище); особ. умалит. окончание водилось для детей незаконных: Святослав ушел во Владимир, и с ним два сына его от наложницы: Мстиславец и Ярославец. Княгиня родила Юрию сына а нарече его Всеволод (рекло), а во святом крещенш Дмитрий. И наречен Владимир, а во святом крещении Петр. Бабино имя (крестное) Ефросинья или радость, а прозванье (рекло) Смарагд. Прозвище, имя придаточное, из которого нередко образуется прозванье.
Словарь Даля
|
|
|
ФАМИЛИЯ ж. франц. немецк. семья, семейство; | род, колено, поколенье, племя, кровь, предки и потомство. Он древней, хорошей фамилии, знатного рода. | Прозванье, проименованье, родовое имя. | Галантерейной вежливости название супруги, жены. Самого я не застал, а видел фамилию их. Ваша фамилия? - спросил высокий посетитель приезжего. В деревне осталась, - отвечал старик простодушно, полагая, что осведомляются о супруге его. Фамильный, к фамилии, в разн. знач. относящ. Фамильные чаи, расхожие, простые; | На Кяхте цибики бывают под фирмою лавки или хозяина, а в Калгане под фирмою купца, который их закупил; первые фамильные, они лучше; вторые торговые. Фамильярное обращенье, свойское, семейное, запанибрата. Фамальярничать с кем, втираться, брататься, навязываться дружбой, хотеть быть с кем запросто.
Словарь Даля
|
|
|
|