|
Huncoot |
Добавь и расскажи о своем Имени и Фамилии!
Пользователей: 14
Фамилий - 64709
Huncoot | ЗНАЧЕНИЕ: This unusual name is of Anglo-Saxon origin, and is a locational surname from Lancashire and 'Huncote' in Leicestershire. The placenames are recorded in the Domesday Book of 1086 as, respectively, 'Hunnicot' and 'Hunecote' and both share the same meaning and derivation which is 'Huna's cottages', from the Olde English pre 7th Century personal name 'Huna', a derivative of the Germanic word 'Hun', meaning 'bear cub', with 'cot', in Middle English 'cote', or 'cott', a shelter or cottage. The modern surname can be found as Huncote, Hunnicot, Hunnicutt, Honeycote and Huncoot. Sarah Hunicut married George Stockall at St. Antholin's, Budge Row in London in December 1612. The first recorded spelling of the family name is shown to be that of Elena Huncoate, married Richard Thorpp, which was dated 11th November 1543, at Whalley, Lancashire, during the reign of King Henry V111, known as Bluff King Hal, 1509 - 1547. Surnames became necessary when governments introduced personal taxation. In England this was known as Poll Tax. Throughout the centuries, surnames in every country have continued to 'develop' often leading to astonishing variants of the original spelling. |
|
|
СТИХОТВОРЕНИЕ С ИМЕНЕМ |
Прямо с самого утра Лине сообщили: Будет дождь, а с ним - гроза, Вот - сиди в квартире. Позже сообщили, Что совсем забыли! Ведь коня купили - Передать просили Тетя с дядей Сашей Ангелине нашей: Будь здорова, не грусти, Нас тот час же извести, Весело ль тебе с конем Дома быть дождливым днем. (Илона Грошева, из сборника стихов о значении имен "Почему нас так зовут?..")
|
|
|
ИМЯ ср. названье, наименованье, слово, которым зовут, означают особь, личность. Имя предмета, названье; имя животного, кличка; имя человпка. собствено имя, по угоднику, ангельское, крестное и рекло, которое встарь не оглашалось; отчество или вич; прозвание, родовое, фамилия; прозвище, данное в семье или народом в прибавку к родовому. Крестное, ангельское дается по Святому, но иных обычных имен нет во Святых: Богдан, Нектарий, Ростислав, Рафаил, Серафим, Болеслав. Воин и пр. Рекло давалось по святцам, а имя по обычаю, нередко языческое. Имена умалительные были в большом ходу и в разн. знач., налр. как ласка (Сеня, Сенюшко, Сенюша, Сенютка), зывали так и князей своих, особ. Галицких (Владимирко, Василько), или в знак преданности, покорности, подлый перед боярином, а этот перед князем, царем (Петрушка, дедька. Митька), а попы в семь знач. писались на чище (Иванчище, Степанчище); особ. умалит. окончание водилось для детей незаконных: Святослав ушел во Владимир, и с ним два сына его от наложницы: Мстиславец и Ярославец. Княгиня родила Юрию сына а нарече его Всеволод (рекло), а во святом крещенш Дмитрий. И наречен Владимир, а во святом крещении Петр. Бабино имя (крестное) Ефросинья или радость, а прозванье (рекло) Смарагд. Прозвище, имя придаточное, из которого нередко образуется прозванье.
Словарь Даля
|
|
|
ФАМИЛИЯ ж. франц. немецк. семья, семейство; | род, колено, поколенье, племя, кровь, предки и потомство. Он древней, хорошей фамилии, знатного рода. | Прозванье, проименованье, родовое имя. | Галантерейной вежливости название супруги, жены. Самого я не застал, а видел фамилию их. Ваша фамилия? - спросил высокий посетитель приезжего. В деревне осталась, - отвечал старик простодушно, полагая, что осведомляются о супруге его. Фамильный, к фамилии, в разн. знач. относящ. Фамильные чаи, расхожие, простые; | На Кяхте цибики бывают под фирмою лавки или хозяина, а в Калгане под фирмою купца, который их закупил; первые фамильные, они лучше; вторые торговые. Фамильярное обращенье, свойское, семейное, запанибрата. Фамальярничать с кем, втираться, брататься, навязываться дружбой, хотеть быть с кем запросто.
Словарь Даля
|
|
|
|