|
Mastrantone |
Добавь и расскажи о своем Имени и Фамилии!
Пользователей: 14
Фамилий - 64709
Mastrantone | ЗНАЧЕНИЕ: Recorded in many forms all of which contain the base form of 'Mastro', this is an Italian surname. These varied spellings include such examples as Mastrandrea, Mastrangelo, Mastrantone, Mastroguiseppe, Mastroippolito, Mastromarini, Mastrosimone, Mastrantuono, Mastrroberti and many, many others. In all cases the basic meaning is the same with the prefix Masto being a general description for a professional person such as a solicitor or lawyer, a head teacher, or perhaps somebody with a particular skill, a member of a guild of artisans, or the head of a business. This was then followed by a personal name, onto which was tacked at random, and often changed between generations, various diminutives and patronymics. Sometimes the prefix was shortened to Mast, Masto, or even Marro depending on the local dialects, however it was the suffix which was most usually changed. Italian surnames are the most diffficult to research in all of Europe. In addition to their proliferation of sufix, Italy did not become an unified state until after 1860, and hence national records of many regions were not started until the end of the 19th century. Few of the original kingdoms and states which made up the original loose confederation of Italy bothered much about family recordings, and these were left either to the church or to individual rich or noble families. Some early examples include: Giovani Mastrantono of Piertmonta Corvino, Foggia, on March 13th 1831, and Domenico Mastrantoni of Vita Romano, Roma, on April 14th 1880. |
|
|
СТИХОТВОРЕНИЕ С ИМЕНЕМ |
В нашем доме солнышко Красное сияет. Светочка, Светланочка Дом наш освещает. Как посмотрит Светочка Ясными глазами, Всё вокруг осветится Тёплыми лучами. Маленькое солнышко, Нам сияй всегда. Пусть твоё сияние Не затмят года! (Татьяна Керстен)
|
|
|
ИМЯ ср. названье, наименованье, слово, которым зовут, означают особь, личность. Имя предмета, названье; имя животного, кличка; имя человпка. собствено имя, по угоднику, ангельское, крестное и рекло, которое встарь не оглашалось; отчество или вич; прозвание, родовое, фамилия; прозвище, данное в семье или народом в прибавку к родовому. Крестное, ангельское дается по Святому, но иных обычных имен нет во Святых: Богдан, Нектарий, Ростислав, Рафаил, Серафим, Болеслав. Воин и пр. Рекло давалось по святцам, а имя по обычаю, нередко языческое. Имена умалительные были в большом ходу и в разн. знач., налр. как ласка (Сеня, Сенюшко, Сенюша, Сенютка), зывали так и князей своих, особ. Галицких (Владимирко, Василько), или в знак преданности, покорности, подлый перед боярином, а этот перед князем, царем (Петрушка, дедька. Митька), а попы в семь знач. писались на чище (Иванчище, Степанчище); особ. умалит. окончание водилось для детей незаконных: Святослав ушел во Владимир, и с ним два сына его от наложницы: Мстиславец и Ярославец. Княгиня родила Юрию сына а нарече его Всеволод (рекло), а во святом крещенш Дмитрий. И наречен Владимир, а во святом крещении Петр. Бабино имя (крестное) Ефросинья или радость, а прозванье (рекло) Смарагд. Прозвище, имя придаточное, из которого нередко образуется прозванье.
Словарь Даля
|
|
|
ФАМИЛИЯ ж. франц. немецк. семья, семейство; | род, колено, поколенье, племя, кровь, предки и потомство. Он древней, хорошей фамилии, знатного рода. | Прозванье, проименованье, родовое имя. | Галантерейной вежливости название супруги, жены. Самого я не застал, а видел фамилию их. Ваша фамилия? - спросил высокий посетитель приезжего. В деревне осталась, - отвечал старик простодушно, полагая, что осведомляются о супруге его. Фамильный, к фамилии, в разн. знач. относящ. Фамильные чаи, расхожие, простые; | На Кяхте цибики бывают под фирмою лавки или хозяина, а в Калгане под фирмою купца, который их закупил; первые фамильные, они лучше; вторые торговые. Фамильярное обращенье, свойское, семейное, запанибрата. Фамальярничать с кем, втираться, брататься, навязываться дружбой, хотеть быть с кем запросто.
Словарь Даля
|
|
|
|