|
Mccomiskie |
Добавь и расскажи о своем Имени и Фамилии!
Пользователей: 14
Фамилий - 64709
Mccomiskie | ЗНАЧЕНИЕ: Recorded in many spellings including MacComiskey, MacCumisky, MacCumesky, and the short forms commencing Mc, as well as many without the suffix at all such as Comiskey, Cumeskey, Commiskey, and Comaskey, this is an Irish surname. It derives from the pre 10th century Olde Gaelic surname 'Mac Cumascaigh', translating as the son of Cumascach, the latter being a personal name meaning powerful! It is said that the adjective cumascach refers to mental powers as well as physical ability, although it has to be said that most early Irish surnames have a 'warrior' base. This great sept originated in the Clones area of County Monaghan and from hence moved south to inhabit counties Cavan, Longford and Westmeath. In the Hearth Money Rolls of County Monaghan, dated 1664 - 1666 McComiskie is widely recorded, and Roger Commoskey, of Dundalk, appears on a list or army personnel of the 17th century, Dundalk being over the border from the homeland of the sept. It is interesting to note that Comerford is occasionally used as an anglicized form of Mac Cumascaigh in the Cavan-Longford area. The first recorded spelling of the family name is shown to be that of Teag Mac Cumascaigh. This was dated 1000 a.d, in the ancient records of Clones, County Monaghan, during the reign of Brian Boru, High King of Ireland, 1002 - 1014. Throughout the centuries, surnames in every country have continued to 'develop' often leading to astonishing variants of the original spelling. |
|
|
СТИХОТВОРЕНИЕ С ИМЕНЕМ |
У Виолетты в горшочках Растут пять красивых цветочков. Подходит она к ним с леечкой - Цветочки кивают девочке. Видят ее - улыбаются, Лепесточками к ней наклоняются. Отчего же такое случается, Может, кто-нибудь догадается? (Илона Грошева, из сборника стихов о значении имен "Почему нас так зовут?..")
|
|
|
ИМЯ ср. названье, наименованье, слово, которым зовут, означают особь, личность. Имя предмета, названье; имя животного, кличка; имя человпка. собствено имя, по угоднику, ангельское, крестное и рекло, которое встарь не оглашалось; отчество или вич; прозвание, родовое, фамилия; прозвище, данное в семье или народом в прибавку к родовому. Крестное, ангельское дается по Святому, но иных обычных имен нет во Святых: Богдан, Нектарий, Ростислав, Рафаил, Серафим, Болеслав. Воин и пр. Рекло давалось по святцам, а имя по обычаю, нередко языческое. Имена умалительные были в большом ходу и в разн. знач., налр. как ласка (Сеня, Сенюшко, Сенюша, Сенютка), зывали так и князей своих, особ. Галицких (Владимирко, Василько), или в знак преданности, покорности, подлый перед боярином, а этот перед князем, царем (Петрушка, дедька. Митька), а попы в семь знач. писались на чище (Иванчище, Степанчище); особ. умалит. окончание водилось для детей незаконных: Святослав ушел во Владимир, и с ним два сына его от наложницы: Мстиславец и Ярославец. Княгиня родила Юрию сына а нарече его Всеволод (рекло), а во святом крещенш Дмитрий. И наречен Владимир, а во святом крещении Петр. Бабино имя (крестное) Ефросинья или радость, а прозванье (рекло) Смарагд. Прозвище, имя придаточное, из которого нередко образуется прозванье.
Словарь Даля
|
|
|
ФАМИЛИЯ ж. франц. немецк. семья, семейство; | род, колено, поколенье, племя, кровь, предки и потомство. Он древней, хорошей фамилии, знатного рода. | Прозванье, проименованье, родовое имя. | Галантерейной вежливости название супруги, жены. Самого я не застал, а видел фамилию их. Ваша фамилия? - спросил высокий посетитель приезжего. В деревне осталась, - отвечал старик простодушно, полагая, что осведомляются о супруге его. Фамильный, к фамилии, в разн. знач. относящ. Фамильные чаи, расхожие, простые; | На Кяхте цибики бывают под фирмою лавки или хозяина, а в Калгане под фирмою купца, который их закупил; первые фамильные, они лучше; вторые торговые. Фамильярное обращенье, свойское, семейное, запанибрата. Фамальярничать с кем, втираться, брататься, навязываться дружбой, хотеть быть с кем запросто.
Словарь Даля
|
|
|
|