|
Morrott |
Добавь и расскажи о своем Имени и Фамилии!
Пользователей: 14
Фамилий - 64709
Morrott | ЗНАЧЕНИЕ: This most interesting surname probably derives from either the Old English pre seventh Century word 'Mor', (Medieval English 'more') a topographical name for someone who lived in a moor or fen, or the Old French word 'more', Moor, a nickname for a man of swarthy complexion, plus the diminutive suffix '-et', (from the French, 'Petit'), which became '-ett', 'it', '-itt' and '-ott', due to dialectal variations and errors among recorders. The surname first appears in records in the late 16th Century, (see below). On May 20th 1688, Mary Morrett married one Edward Pitt at Frampton on Severn, Gloucestershire. Elizabeth Morrett married John Newbold at Bishops Ryder, Birmingham, Warwickshire, while at Kings Stanley in Gloucester, Philip Morrott married Betty Webster on July 25th 1769. Another marriage, that of Abel Morratt to Mary Watson, occurred on August 26th 1789, at Aston Juxta Birmingham, Warwickshire. James, son of Thomas and Sarah Morrott was christened at Berkeley, Gloucester on March 4th 1816. The first recorded spelling of the family name is shown to be that of Thomas Moret, married Avis Nookes, which was dated May 24th 1573, at St. Dunstan, Stepney, London, during the reign of Queen Elizabeth 1, 'Good Queen Bess', 1558 - 1603. Surnames became necessary when governments introduced personal taxation. In England this was known as Poll Tax. Throughout the centuries, surnames in every country have continued to 'develop' often leading to astonishing variants of the original spelling. |
|
|
СТИХОТВОРЕНИЕ С ИМЕНЕМ |
Мама Павлику читает Сказку перед сном Про красивую жар-птицу С огненным пером. Павлик слушает, внимает Маминым словам. И тихонько засыпает, Не заметив сам. (Татьяна Керстен)
|
|
|
ИМЯ ср. названье, наименованье, слово, которым зовут, означают особь, личность. Имя предмета, названье; имя животного, кличка; имя человпка. собствено имя, по угоднику, ангельское, крестное и рекло, которое встарь не оглашалось; отчество или вич; прозвание, родовое, фамилия; прозвище, данное в семье или народом в прибавку к родовому. Крестное, ангельское дается по Святому, но иных обычных имен нет во Святых: Богдан, Нектарий, Ростислав, Рафаил, Серафим, Болеслав. Воин и пр. Рекло давалось по святцам, а имя по обычаю, нередко языческое. Имена умалительные были в большом ходу и в разн. знач., налр. как ласка (Сеня, Сенюшко, Сенюша, Сенютка), зывали так и князей своих, особ. Галицких (Владимирко, Василько), или в знак преданности, покорности, подлый перед боярином, а этот перед князем, царем (Петрушка, дедька. Митька), а попы в семь знач. писались на чище (Иванчище, Степанчище); особ. умалит. окончание водилось для детей незаконных: Святослав ушел во Владимир, и с ним два сына его от наложницы: Мстиславец и Ярославец. Княгиня родила Юрию сына а нарече его Всеволод (рекло), а во святом крещенш Дмитрий. И наречен Владимир, а во святом крещении Петр. Бабино имя (крестное) Ефросинья или радость, а прозванье (рекло) Смарагд. Прозвище, имя придаточное, из которого нередко образуется прозванье.
Словарь Даля
|
|
|
ФАМИЛИЯ ж. франц. немецк. семья, семейство; | род, колено, поколенье, племя, кровь, предки и потомство. Он древней, хорошей фамилии, знатного рода. | Прозванье, проименованье, родовое имя. | Галантерейной вежливости название супруги, жены. Самого я не застал, а видел фамилию их. Ваша фамилия? - спросил высокий посетитель приезжего. В деревне осталась, - отвечал старик простодушно, полагая, что осведомляются о супруге его. Фамильный, к фамилии, в разн. знач. относящ. Фамильные чаи, расхожие, простые; | На Кяхте цибики бывают под фирмою лавки или хозяина, а в Калгане под фирмою купца, который их закупил; первые фамильные, они лучше; вторые торговые. Фамильярное обращенье, свойское, семейное, запанибрата. Фамальярничать с кем, втираться, брататься, навязываться дружбой, хотеть быть с кем запросто.
Словарь Даля
|
|
|
|