|
Raimbauld |
Добавь и расскажи о своем Имени и Фамилии!
Пользователей: 14
Фамилий - 64709
Raimbauld | ЗНАЧЕНИЕ: This is a variant spelling of the Germanic pre 7th Century personal name 'Ragin-Bald' and normally found in the spellings (as a surname) of Rambaut, Raimbauld, Rembaud and the English - Rainbow. The name translates as 'Bold-Counsel' and is typical of the twin element compound names used by both the Germanic and Viking-Scandinavian peoples in the post Roman (circa 410 A.D.) period. One of the earliest recordings is that of Elsa Rambaegh who married Heinrich Daalmans on January 1st 1635 at Billerbeck Catholic Church, Westfalen, although the earliest spelling as 'Rambadt' is shown below. Other recordings include Johann Rambadt, the son of Dietrich (below), who was christened at Pannekow, Mecklenburg, on August 26th 1810, and Carl Ludgwig Christian Rambadt who married Elizabeth Berner at Sophiehof Loitz, Pommern, on November 17th 1871. They had a daughter called Martha born on September 20th 1872, although we have no further details. The first recorded spelling of the family name is shown to be that of Dietrich Rambadt which was dated June 1st 1799, marriage to Ida Franz, at 'Alt Kalen, Mecklenburgschwerin, Germany', during the reign of Emperor Francis 11 of the Holy Roman Empire, 1792 - 1806. Surnames became necessary when governments introduced personal taxation. In England this was known as Poll Tax. Throughout the centuries, surnames in every country have continued to 'develop' often leading to astonishing variants of the original spelling. |
|
|
СТИХОТВОРЕНИЕ С ИМЕНЕМ |
Свою подругу лучшую Зову не Валей, а Валюшею. А у нашей Валентины Нынче праздник - именины! Поля в поле не гуляла, Поля - в школе. В поле - Валя. Вале в школу не идти, Надо Вале подрасти. Как мадонна, Валентина - Яркий образ для картины Талантливого мастера, Рисующего счастье нам. (Дмитрий Пинский)
|
|
|
ИМЯ ср. названье, наименованье, слово, которым зовут, означают особь, личность. Имя предмета, названье; имя животного, кличка; имя человпка. собствено имя, по угоднику, ангельское, крестное и рекло, которое встарь не оглашалось; отчество или вич; прозвание, родовое, фамилия; прозвище, данное в семье или народом в прибавку к родовому. Крестное, ангельское дается по Святому, но иных обычных имен нет во Святых: Богдан, Нектарий, Ростислав, Рафаил, Серафим, Болеслав. Воин и пр. Рекло давалось по святцам, а имя по обычаю, нередко языческое. Имена умалительные были в большом ходу и в разн. знач., налр. как ласка (Сеня, Сенюшко, Сенюша, Сенютка), зывали так и князей своих, особ. Галицких (Владимирко, Василько), или в знак преданности, покорности, подлый перед боярином, а этот перед князем, царем (Петрушка, дедька. Митька), а попы в семь знач. писались на чище (Иванчище, Степанчище); особ. умалит. окончание водилось для детей незаконных: Святослав ушел во Владимир, и с ним два сына его от наложницы: Мстиславец и Ярославец. Княгиня родила Юрию сына а нарече его Всеволод (рекло), а во святом крещенш Дмитрий. И наречен Владимир, а во святом крещении Петр. Бабино имя (крестное) Ефросинья или радость, а прозванье (рекло) Смарагд. Прозвище, имя придаточное, из которого нередко образуется прозванье.
Словарь Даля
|
|
|
ФАМИЛИЯ ж. франц. немецк. семья, семейство; | род, колено, поколенье, племя, кровь, предки и потомство. Он древней, хорошей фамилии, знатного рода. | Прозванье, проименованье, родовое имя. | Галантерейной вежливости название супруги, жены. Самого я не застал, а видел фамилию их. Ваша фамилия? - спросил высокий посетитель приезжего. В деревне осталась, - отвечал старик простодушно, полагая, что осведомляются о супруге его. Фамильный, к фамилии, в разн. знач. относящ. Фамильные чаи, расхожие, простые; | На Кяхте цибики бывают под фирмою лавки или хозяина, а в Калгане под фирмою купца, который их закупил; первые фамильные, они лучше; вторые торговые. Фамильярное обращенье, свойское, семейное, запанибрата. Фамальярничать с кем, втираться, брататься, навязываться дружбой, хотеть быть с кем запросто.
Словарь Даля
|
|
|
|