|
Ralls |
Добавь и расскажи о своем Имени и Фамилии!
Пользователей: 14
Фамилий - 64709
Ralls | ЗНАЧЕНИЕ: This name is an interesting patronymic (son of) form of the name Ralph, itself from an Olde Norse personal name 'raethulf' composed of the elements 'rarth' counsel, and 'wolf', wolf. The name was introduced into England before the Norman invasion of 1066, from Scandinavia. It was very common as a personal name, Latinized as Radulfus in the 12th Century, but was rarely used as a surname until the following century, where it is found extensively in many forms eg. Ralfe, Rafe, Raff, Rawle, Rawll, Rawles, Ralphs. In London, on 27th June 1737 one Peter Rolls married Mary Carter at Southwark, and one John Ralls, son of John and Elenor Rolls, was christened on 16th July 1776, at St. Botolph-without-Aldgate. The first recorded spelling of the family name is shown to be that of Thomas Raules, which was dated 1327, Subsidy Rolls of Somerset, during the reign of King Edward III, The Father of the Navy, 1327 - 1377. Surnames became necessary when governments introduced personal taxation. In England this was known as Poll Tax. Throughout the centuries, surnames in every country have continued to 'develop' often leading to astonishing variants of the original spelling. |
|
|
СТИХОТВОРЕНИЕ С ИМЕНЕМ |
Весна, весна! Ура! Ура! Все на охоту, детвора! С утра охотится Диана На солнце прыгая с дивана, На талый снег и на капель. Вот март прошел, за ним апрель, И наступил сезон охоты На бабочек и на цветы. А осенью, Диана знает, На землю листья опадают, Зимой - охота на снежинки, На елочки и мандаринки... А по ночам, как подустанет, Она с небес луну достанет, Ее с собой возьмет в кровать, И будет сладко-сладко спать! (Илона Грошева, из сборника стихов о значении имен "Почему нас так зовут?..")
|
|
|
ИМЯ ср. названье, наименованье, слово, которым зовут, означают особь, личность. Имя предмета, названье; имя животного, кличка; имя человпка. собствено имя, по угоднику, ангельское, крестное и рекло, которое встарь не оглашалось; отчество или вич; прозвание, родовое, фамилия; прозвище, данное в семье или народом в прибавку к родовому. Крестное, ангельское дается по Святому, но иных обычных имен нет во Святых: Богдан, Нектарий, Ростислав, Рафаил, Серафим, Болеслав. Воин и пр. Рекло давалось по святцам, а имя по обычаю, нередко языческое. Имена умалительные были в большом ходу и в разн. знач., налр. как ласка (Сеня, Сенюшко, Сенюша, Сенютка), зывали так и князей своих, особ. Галицких (Владимирко, Василько), или в знак преданности, покорности, подлый перед боярином, а этот перед князем, царем (Петрушка, дедька. Митька), а попы в семь знач. писались на чище (Иванчище, Степанчище); особ. умалит. окончание водилось для детей незаконных: Святослав ушел во Владимир, и с ним два сына его от наложницы: Мстиславец и Ярославец. Княгиня родила Юрию сына а нарече его Всеволод (рекло), а во святом крещенш Дмитрий. И наречен Владимир, а во святом крещении Петр. Бабино имя (крестное) Ефросинья или радость, а прозванье (рекло) Смарагд. Прозвище, имя придаточное, из которого нередко образуется прозванье.
Словарь Даля
|
|
|
ФАМИЛИЯ ж. франц. немецк. семья, семейство; | род, колено, поколенье, племя, кровь, предки и потомство. Он древней, хорошей фамилии, знатного рода. | Прозванье, проименованье, родовое имя. | Галантерейной вежливости название супруги, жены. Самого я не застал, а видел фамилию их. Ваша фамилия? - спросил высокий посетитель приезжего. В деревне осталась, - отвечал старик простодушно, полагая, что осведомляются о супруге его. Фамильный, к фамилии, в разн. знач. относящ. Фамильные чаи, расхожие, простые; | На Кяхте цибики бывают под фирмою лавки или хозяина, а в Калгане под фирмою купца, который их закупил; первые фамильные, они лучше; вторые торговые. Фамильярное обращенье, свойское, семейное, запанибрата. Фамальярничать с кем, втираться, брататься, навязываться дружбой, хотеть быть с кем запросто.
Словарь Даля
|
|
|
|