|
Ripon |
Добавь и расскажи о своем Имени и Фамилии!
Пользователей: 14
Фамилий - 64709
Ripon | ЗНАЧЕНИЕ: This interesting and unusual surname, recorded in London church registers from the mid 16th Century under the variant spellings Riping, Rippin, Rip(p)on, Rippen etc., has two distinct possible origins. The first and most likely origin is French or Low German from a patronymic form of the male given name Rippe, itself a diminutive of the Germanic personal name Rippert or Ribbert, composed of the elements 'ric', power plus 'berht', bright, famous. On September 16th 1549 William Ryppyn and Alice Smythe were married in Uxbridge, London, and on December 20th 1617, Elice, son of Francis Ripping, was christened in St. Luke's, chelsea. A Coat of Arms granted to the Ripping family is recorded heraldically in Rietstap's 'Armorial General' and depicts a garb of sheaf between two stags rampant and in profile on a silver shield. Ripping may also be of English locational origin and a dialectal variant of Ripon, a cathedral town in the West Riding of Yorkshire, recorded as Hripis circa 715, in Bede's 'Historia Ecclesiastica', and named from the Old English pre 7th Century tribal name 'Hrypum', of obscure etymology. The first recorded spelling of the family name is shown to be that of Hester Riping, (christening), which was dated April 6th 1589, at St. Lawrence Jewry and St. Mary Magdalene, Old Milk Street, London, during the reign of Queen Elizabeth 1, known as 'Good Queen Bess', 1558 -1603. Surnames became necessary when governments introduced personal taxation. In England this was known as Poll Tax. Throughout the centuries, surnames in every country have continued to 'develop' often leading to astonishing variants of the original spelling. |
|
|
СТИХОТВОРЕНИЕ С ИМЕНЕМ |
В зоопарке Леня стоит и рассуждает, У клетки с львами сонными О том, о сем болтает. Мы с вами удивляемся, Какой он смелый мальчик, А он нам улыбается И в леву тычет пальчик: "Смотрите, мы похожи, Лохматы мы вдвоем, И любим поваляться, И бублики грызем!" И вправду, видно сходство Меж Ленечкой и львом, Не зря же Леонидом Мы мальчика зовем! (Илона Грошева, из сборника стихов о значении имен "Почему нас так зовут?..")
|
|
|
ИМЯ ср. названье, наименованье, слово, которым зовут, означают особь, личность. Имя предмета, названье; имя животного, кличка; имя человпка. собствено имя, по угоднику, ангельское, крестное и рекло, которое встарь не оглашалось; отчество или вич; прозвание, родовое, фамилия; прозвище, данное в семье или народом в прибавку к родовому. Крестное, ангельское дается по Святому, но иных обычных имен нет во Святых: Богдан, Нектарий, Ростислав, Рафаил, Серафим, Болеслав. Воин и пр. Рекло давалось по святцам, а имя по обычаю, нередко языческое. Имена умалительные были в большом ходу и в разн. знач., налр. как ласка (Сеня, Сенюшко, Сенюша, Сенютка), зывали так и князей своих, особ. Галицких (Владимирко, Василько), или в знак преданности, покорности, подлый перед боярином, а этот перед князем, царем (Петрушка, дедька. Митька), а попы в семь знач. писались на чище (Иванчище, Степанчище); особ. умалит. окончание водилось для детей незаконных: Святослав ушел во Владимир, и с ним два сына его от наложницы: Мстиславец и Ярославец. Княгиня родила Юрию сына а нарече его Всеволод (рекло), а во святом крещенш Дмитрий. И наречен Владимир, а во святом крещении Петр. Бабино имя (крестное) Ефросинья или радость, а прозванье (рекло) Смарагд. Прозвище, имя придаточное, из которого нередко образуется прозванье.
Словарь Даля
|
|
|
ФАМИЛИЯ ж. франц. немецк. семья, семейство; | род, колено, поколенье, племя, кровь, предки и потомство. Он древней, хорошей фамилии, знатного рода. | Прозванье, проименованье, родовое имя. | Галантерейной вежливости название супруги, жены. Самого я не застал, а видел фамилию их. Ваша фамилия? - спросил высокий посетитель приезжего. В деревне осталась, - отвечал старик простодушно, полагая, что осведомляются о супруге его. Фамильный, к фамилии, в разн. знач. относящ. Фамильные чаи, расхожие, простые; | На Кяхте цибики бывают под фирмою лавки или хозяина, а в Калгане под фирмою купца, который их закупил; первые фамильные, они лучше; вторые торговые. Фамильярное обращенье, свойское, семейное, запанибрата. Фамальярничать с кем, втираться, брататься, навязываться дружбой, хотеть быть с кем запросто.
Словарь Даля
|
|
|
|