|
Rivlin |
Добавь и расскажи о своем Имени и Фамилии!
Пользователей: 14
Фамилий - 64709
Rivlin | ЗНАЧЕНИЕ: Recorded in over seventy spellings forms including Reuben, Ruhben, Rubin and Rubel, to diminutives and patronymics such as Reubbens, Rubenovic, and Rubinivitz, and 'ornamental' compounds such as Rubinfeld (ruby field) and Rubinsztein (ruby stone), this is a surname of pre 7th century Hebrew and/or Germanic origins. There is some confusion with the origin, in that it appears to derive from the given name of biblical times 'Reuven', meaning 'behold my son', but it may equally share roots with the German word 'rubin' meaning the ruby, and a derivative of the Latin 'rubeus' - red. There are few straight lines with names, and this is a good example of confused origins. Like many ostensibly Hebrew or Jewish 'names', it probably owes its original use in Europe to the legendary Christian Crusaders of the 12th century, who set out many times under different European rulers to 'free' the Holy Land from the grip of the infidel. In this self appointed task they were manifestly unsuccessful. Nethertheless it became the fashion for soldiers returning from the Crusades, to name their children after biblical figures, or at least people associated with the early Christian church. Most of these names such as Abraham, Isaac and Joseph as examples, were Hebrew, but they became 'christianized' in their early use as surnames, before in many cases, becoming predominently Jewish again after the 16th century! This particular surname was widely used in Germany, Poland, Russia and the Ukraine, but much more rarely in France, Italy and Britain. The earliest examples of the surname recordings in the world are to be found in surviving German charters and registers of the medieval period, and these include: Richter Rubynus of Brunn in 1240, and Nicolas Rubein of Munchen in 1377.Throughout the centuries, surnames in every country have continued to 'develop' often leading to astonishing variants of the original spelling. |
|
|
СТИХОТВОРЕНИЕ С ИМЕНЕМ |
Славик - славный рыболов. У него большой улов: Три плотвы, два окушка, Два чудесных судака, Три налима, два ерша - Вся рыбёшка хороша. Слава всё снесёт домой И устроит пир горой. (Татьяна Керстен)
|
|
|
ИМЯ ср. названье, наименованье, слово, которым зовут, означают особь, личность. Имя предмета, названье; имя животного, кличка; имя человпка. собствено имя, по угоднику, ангельское, крестное и рекло, которое встарь не оглашалось; отчество или вич; прозвание, родовое, фамилия; прозвище, данное в семье или народом в прибавку к родовому. Крестное, ангельское дается по Святому, но иных обычных имен нет во Святых: Богдан, Нектарий, Ростислав, Рафаил, Серафим, Болеслав. Воин и пр. Рекло давалось по святцам, а имя по обычаю, нередко языческое. Имена умалительные были в большом ходу и в разн. знач., налр. как ласка (Сеня, Сенюшко, Сенюша, Сенютка), зывали так и князей своих, особ. Галицких (Владимирко, Василько), или в знак преданности, покорности, подлый перед боярином, а этот перед князем, царем (Петрушка, дедька. Митька), а попы в семь знач. писались на чище (Иванчище, Степанчище); особ. умалит. окончание водилось для детей незаконных: Святослав ушел во Владимир, и с ним два сына его от наложницы: Мстиславец и Ярославец. Княгиня родила Юрию сына а нарече его Всеволод (рекло), а во святом крещенш Дмитрий. И наречен Владимир, а во святом крещении Петр. Бабино имя (крестное) Ефросинья или радость, а прозванье (рекло) Смарагд. Прозвище, имя придаточное, из которого нередко образуется прозванье.
Словарь Даля
|
|
|
ФАМИЛИЯ ж. франц. немецк. семья, семейство; | род, колено, поколенье, племя, кровь, предки и потомство. Он древней, хорошей фамилии, знатного рода. | Прозванье, проименованье, родовое имя. | Галантерейной вежливости название супруги, жены. Самого я не застал, а видел фамилию их. Ваша фамилия? - спросил высокий посетитель приезжего. В деревне осталась, - отвечал старик простодушно, полагая, что осведомляются о супруге его. Фамильный, к фамилии, в разн. знач. относящ. Фамильные чаи, расхожие, простые; | На Кяхте цибики бывают под фирмою лавки или хозяина, а в Калгане под фирмою купца, который их закупил; первые фамильные, они лучше; вторые торговые. Фамильярное обращенье, свойское, семейное, запанибрата. Фамальярничать с кем, втираться, брататься, навязываться дружбой, хотеть быть с кем запросто.
Словарь Даля
|
|
|
|