|
Roblou |
Добавь и расскажи о своем Имени и Фамилии!
Пользователей: 14
Фамилий - 64709
Roblou | ЗНАЧЕНИЕ: Recorded in various spellings including Roblou, Roblow, Robelou, Robelow, Roblow and probably others this is a genuine French Huguenot refugee surname of the 17th century. The Huguenots were protestants whose rights and protection were destroyed by the lifting of the Edict of Nantes in 1685, forcing them to turn Roman Catholic. Those that did not left the country many to the British Isles. This name is one of the many diminutive forms of the ancient personal name and later surname Robert, itself from the much earlier German Hrodbert of the pre 6th century. Robert is recorded in over one hundred variations, and is found in every part of Europe. This surname is from a group that include Robard, Robin, Robel, and Robleau. It is from the latter spelling that the 'English' spellings as shown in the first line above, originate. In the past it was the practice for refugees to the British Isles to change their name in some way on their arrival to help assimilate themselves with the native population. In many cases this would be a simple translation as in Blanc to White, or Bois to Wood, or perhaps, as in this case a transposition to attempt to hide the French origin, whilst at the same time retaining the basics of the name. Early examples of surname recordings in the surviving registers of the city of London include examples such as Joseph Roblou. He was a christening witness at Glasshouse Street French Huguenot Church on December 27th 1691, and James Robelow who married Elizabeth Bedggood at the famous church of St Mary-le-Bone, on July 10th 1740, |
|
|
СТИХОТВОРЕНИЕ С ИМЕНЕМ |
Слава стул не убирал, Потому, что Слава - мал. А вот старший брат - большой, Через стул летает... Ой!.. (Дмитрий Пинский)
|
|
|
ИМЯ ср. названье, наименованье, слово, которым зовут, означают особь, личность. Имя предмета, названье; имя животного, кличка; имя человпка. собствено имя, по угоднику, ангельское, крестное и рекло, которое встарь не оглашалось; отчество или вич; прозвание, родовое, фамилия; прозвище, данное в семье или народом в прибавку к родовому. Крестное, ангельское дается по Святому, но иных обычных имен нет во Святых: Богдан, Нектарий, Ростислав, Рафаил, Серафим, Болеслав. Воин и пр. Рекло давалось по святцам, а имя по обычаю, нередко языческое. Имена умалительные были в большом ходу и в разн. знач., налр. как ласка (Сеня, Сенюшко, Сенюша, Сенютка), зывали так и князей своих, особ. Галицких (Владимирко, Василько), или в знак преданности, покорности, подлый перед боярином, а этот перед князем, царем (Петрушка, дедька. Митька), а попы в семь знач. писались на чище (Иванчище, Степанчище); особ. умалит. окончание водилось для детей незаконных: Святослав ушел во Владимир, и с ним два сына его от наложницы: Мстиславец и Ярославец. Княгиня родила Юрию сына а нарече его Всеволод (рекло), а во святом крещенш Дмитрий. И наречен Владимир, а во святом крещении Петр. Бабино имя (крестное) Ефросинья или радость, а прозванье (рекло) Смарагд. Прозвище, имя придаточное, из которого нередко образуется прозванье.
Словарь Даля
|
|
|
ФАМИЛИЯ ж. франц. немецк. семья, семейство; | род, колено, поколенье, племя, кровь, предки и потомство. Он древней, хорошей фамилии, знатного рода. | Прозванье, проименованье, родовое имя. | Галантерейной вежливости название супруги, жены. Самого я не застал, а видел фамилию их. Ваша фамилия? - спросил высокий посетитель приезжего. В деревне осталась, - отвечал старик простодушно, полагая, что осведомляются о супруге его. Фамильный, к фамилии, в разн. знач. относящ. Фамильные чаи, расхожие, простые; | На Кяхте цибики бывают под фирмою лавки или хозяина, а в Калгане под фирмою купца, который их закупил; первые фамильные, они лучше; вторые торговые. Фамильярное обращенье, свойское, семейное, запанибрата. Фамальярничать с кем, втираться, брататься, навязываться дружбой, хотеть быть с кем запросто.
Словарь Даля
|
|
|
|